Ordenar por:   Filtrar resultados: 
Cód. Web Referencia Descripcion Familia P.V.P.
467 6010-25 MANDO IR OTROS ACCESORIOS
Busch-Remote-Control IR Transmitters IR Remote Control Network-independent infrared remote control. For infrared receiver (60xx). for Busch Watchdog Presence tech (6813 / 11), Forr EIB-sensors with Infrarot Interface (632x-xxx, 6129-xx und 6135-xxx). For switching / dimming up to 10 consumers in 2 groups (1-5 / 6-10). Programming and selection of 2 MEMO memories possible per group. Supply from 4 alkaline manganese batteries, IEC LR03 (microcell). Not included in delivery. Range: 15 m Rated voltage: 6 V- For function together with EIB flush-mounted, infrared interface, see Technical Manual. Except 6321- and 6326--101
467
6010-25 MANDO IR OTROS ACCESORIOS
519 6119/20 INTERFAZ UNIVERSAL EMPOTRABLE 2 CANALES ENTRADAS
Busch-Installationsbus? EIB / KNX UP-Systemschnittstellen Unterputz Universalschnittstelle 2fach Schnittstelle mit 2 Kan?len als Ein-oder Ausg?nge parametrierbar. Anschlussleitungen max. 10 m Eing?nge f?r potenzialfreie Kontakte. Ausg?nge: 5 V max. 2 mA (z. B. LED) F?r UP-Dosen mit 60 mm Tiefe, auch f?r Hohlwanddosen oder AP-Geh?use 2647 WS geeignet. Ma?e 39 x 40 x 12 Anschl?sse: EIB-Linie: Busanschlussklemme Eing?nge: 2 Abfragespannung: 20 V Ausg?nge: 2 elektronischer Ausgang, potenzialgebunden Nennstrom: 2 mA Schutzart Ger?t: IP 20 Temperaturbereich Ger?t: -5 ?C - 45 ?C Ma?e (H x B x T): 39 mm x 40 mm x 12 mm
519
6119/20 INTERFAZ UNIVERSAL EMPOTRABLE 2 CANALES ENTRADAS
520 6119/40 INTERFAZ UNIVERSAL EMPOTRABLE 4 CANALES ENTRADAS
Busch-Installationsbus? EIB / KNX UP-Systemschnittstellen Unterputz Universalschnittstelle 4fach Schnittstelle mit 4 Kan?len als Ein-oder Ausg?nge parametrierbar. Anschlussleitungen max. 10 m Eing?nge f?r potenzialfreie Kontakte. Ausg?nge: 5 V max. 2 mA (z. B. LED) F?r UP-Dosen mit 60 mm Tiefe, auch f?r Hohlwanddosen oder AP-Geh?use 2647 WS geeignet. Ma?e 39 x 40 x 12 mm Anschl?sse: EIB-Linie: Busanschlussklemme Eing?nge: 4 Abfragespannung: 20 V Ausg?nge: 4 elektronischer Ausgang, potenzialgebunden Nennstrom: 2 mA Schutzart Ger?t: IP 20 Temperaturbereich Ger?t: -5 ?C - 45 ?C Ma?e (H x B x T): 39 mm x 40 mm x 12 mm
520
6119/40 INTERFAZ UNIVERSAL EMPOTRABLE 4 CANALES ENTRADAS
702 6164/20 Ventiladapter VA 80 SIN FAMILIA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Valve adapter VA 80 Valve adapter Component part Serves for installing the actuating mechanism on an angle-type valve. For thermoelectric positioners. Angle-type valve manufacturers: Heimeier, Oventrop, Schlösser, Herb, Onda. Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6164/20 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type: .
702
6164/20 VENTILADAPTER VA 80 SIN FAMILIA
703 6164/21 Ventiladapter VA 50 SIN FAMILIA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Valve adapter VA 50 Valve adapter Component part Serves for installing the actuating mechanism on an angle-type valve. For thermoelectric positioners. Angle-type valve manufacturers: MNG, Honeywell & Brauck., Landis & Gyr, Reich Connections: Power supply: M30*1.5 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6164/21 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
703
6164/21 VENTILADAPTER VA 50 SIN FAMILIA
704 6164/22 Ventiladapter VA 78 SIN FAMILIA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Valve adapter VA 78 Valve adapter Component part Serves for installing the actuating mechanism on an angle-type valve. For thermoelectric positioners. Angle-type valve manufacturers: Danfoss. Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6164/22 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
704
6164/22 VENTILADAPTER VA 78 SIN FAMILIA
705 6164/23 Ventiladapter VA 02 SIN FAMILIA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Valve adapter VA 02 Valve adapter Component part Serves for installing the actuating mechanism on an angle-type valve. For thermoelectric positioners. Angle-type valve manufacturers: Velta. Connections: Power supply: M30*1.5 (external) Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6164/23 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
705
6164/23 VENTILADAPTER VA 02 SIN FAMILIA
723 6180/11 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA 640 mA PARA CARRIL DIN APARATOS DE SISTEMA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger/ Uninterruptible voltage supply Uninterruptible EIB power supply 640 mA, SELV Rail-mounting For installation bus EIB For generating system voltage - Buffering of the voltage supply in case of mains power failure (by connecting two to three batteries) - Integrated choke Connections: Power supply: non-screw terminals, 0.2 - 2.5 mm² secondary: Bus terminal EIB-line: Bus terminal Dimensions: (L x W x D): 90 mm x 144 mm x 64 mm module width: 8 TE Design: per M-Design Technical data: Rated voltage: 230 V~, +10 % / -15 % Secondary: 30 V, +2 V / -2 V Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz Power dissipation: 6 W Control Covers: Reset switch Display elements: Status indication via LEDs Outputs: 1, short-circuit protected Suitable for: Rated current: 640 mA Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6180/11 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
723
6180/11 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA 640 MA PARA CARRIL DIN APARATOS DE SISTEMA
724 6180/12 MÓDULO DE BATERÍA 12V DC PARA CARRIL DIN APARATOS DE SISTEMA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Battery module Battery module, 12 VDC Rail-mounting For installation bus EIB Lead-gel battery for bridging power failures Maximum bridging time of 10 min at full load Connections: Power supply: screw terminals, 0.2 - 2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 90 mm x 144 mm x 64 mm module width: 8 TE Design: per M-Design Technical data: Rated voltage: 12 V- Outputs: 1 Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6180/12 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
724
6180/12 MÓDULO DE BATERÍA 12V DC PARA CARRIL DIN APARATOS DE SISTEMA
729 6183-101 CLEMA (AMARILLO/BLANCO) APARATOS DE SISTEMA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Bushing clamp EIB terminal, 4-pole For installation bus EIB For connecting the bus line (second pair of wires) to EIB devices. Can also be used as branch terminal for the bus lines. white, yellow Connections: Power supply: non-screw terminals, 0.6 - 0.8 mm Physical properties: Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6183-101 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
729
6183-101 CLEMA (AMARILLO/BLANCO) APARATOS DE SISTEMA
733 6186 USB INTERFAZ USB, PARA CARRIL DIN APARATOS DE SISTEMA
Busch-Installationsbus® EIB / KNX REG-Systemschnittstellen REG-Schnittstelle USB Zur Ankopplung eines PC an den EIB. Der Busanschluss erfolgt über die beiliegende Busklemme. Anzeigeelemente: LED T: Telegrammverkehr auf den Bus, LED K: Kommunikation über die Schnittstelle Anschlüsse: EIB-Linie: Busanschlussklemme Schutzart Gerät: IP 20 Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C Maße (H x B x T): 90 mm x 36 mm x 61 mm Einbautiefe: 68 mm Teilungseinheit: 2 TE
733
6186 USB INTERFAZ USB, PARA CARRIL DIN APARATOS DE SISTEMA
743 6190/41 SENSOR VELOCIDAD DEL VIENTO SENSORES
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Weather Station wind velocity transmitter EIB wind velocity transmitter, linear Surface-mounted For installation bus EIB For detecting the measuring values for the Weather Station. Measuring range 0.7 - 40 m/s linear, short-term 60 m/s The voltage supply for the measuring operation is provided by the Weather Station. Intended for external installation The integrated heating enables trouble-free operation at ambient temperatures down to -25°C. Transformer available as an accessory. Connections: Inputs: Connection cable LiYY Length: 3 m Dimensions: (L x W x D): 160 mm x 124 mm Technical data: Rated voltage: 24 V-, +8 V / -6 V Inputs: Polling voltage: , 0 - 10 V to GND at 1 kOhm minimum load impedance Signal current: 12 mA, without heating max. length of sensor line: 100 m cross-section sensor conductor: 0.25 mm² optional heating: 24 V, 4.5 W, PTC element with up to 80º C Physical properties: Protection class (Device): IP 65 Temperature range (Device): -25 °C - 60 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6190/41 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
743
6190/41 SENSOR VELOCIDAD DEL VIENTO SENSORES
744 6190/42 SENSOR DE TEMPERATURA SENSORES
Busch-Installationsbus® EIB / KNX REG-Sensoren Temperaturmesswertgeber linear Für Wetterstation 6190 / 40. Dient zur Umsetzung der gemessenen Temperatur (-30 bis +70 Grad) in elektrische Signale (0-10 V). Empfohlene Zuleitung 3 x 0, 25 mm² (max. 100 m) Nennspannung: 24 V-, +8 V / -6 V Eingänge: Abfragespannung: , 0 - 10 V- gegen GND bei 1 kOhm minimaler Bürde Schutzart Gerät: IP 65 Temperaturbereich Gerät: -30 °C - 70 °C Maße (H x B x T): 58 mm x 83 mm x 35 mm
744
6190/42 SENSOR DE TEMPERATURA SENSORES
745 6190/43 SENSOR DE LLUVIA SENSORES
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Weather Station rain sensor EIB rain sensor, linear Surface-mounted For installation bus EIB For detecting the measuring values for the Weather Station. The voltage supply for the measuring operation is provided by the Weather Station. Intended for external installation The sensor indicates whether the surface has water on-> no conductivity is defined as "no precipitation" With increased evaporation, a signal is given when the precipitation ends. The integrated heating enables trouble-free operation at ambient temperatures down to -25°C. Transformer available as an accessory. Installation position approx. 45° Connections: Inputs: Connection cable LiYY Length: 3 m Dimensions: (L x W x D): 58 mm x 83 mm x 17 mm Technical data: Rated voltage: 24 V-, +8 V / -6 V Inputs: Polling voltage: , 0 - 10 V to GND at 1 kOhm minimum load impedance Signal current: 10 mA max. length of sensor line: 100 m cross-section sensor conductor: 0.25 mm² optional heating: 24 V, 4.5 W, PTC element with up to 80º C Physical properties: Protection class (Device): IP 65 Temperature range (Device): -30 °C - 70 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6190/43 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
745
6190/43 SENSOR DE LLUVIA SENSORES
746 6190/44 SENSOR CREPUSCULAR SENSORES
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger/ Weather Station dusk-value transmitter EIB dusk-value transmitter, linear Surface-mounted For installation bus EIB For detecting the measuring values for the Weather Station. The voltage supply for the measuring operation is provided by the Weather Station. The dusk-value transmitter is suitable for internal or external installation The device is fitted with pressure-equalizing elements for preventing moisture precipitation on the inside of the box. Cable entry with PG7 screwing sealed. Connections: Signal/sensor wire: screw terminals, max. 2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 58 mm x 83 mm x 35 mm Technical data: Rated voltage: 24 V-, +8 V / -6 V Inputs: Polling voltage: , 0 - 10 V to GND at 1 kOhm minimum load impedance Signal current: 5 mA Measuring range: Brightness: 0 - 255 lux max. length of sensor line: 100 m cross-section sensor conductor: 0.25 mm² Physical properties: Protection class (Device): IP 65 Temperature range (Device): -30 °C - 70 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6190/44 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
746
6190/44 SENSOR CREPUSCULAR SENSORES
747 6190/45 SENSOR DE LUMINOSIDAD SENSORES
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Weather Station brightness-value transmitter EIB brightness-value transmitter, linear Surface-mounted For installation bus EIB For detecting the measuring values for the Weather Station. The voltage supply for the measuring operation is provided by the Weather Station. The brightness-value transmitter is suitable for internal or external installation The device is fitted with pressure-equalizing elements for preventing moisture precipitation on the inside of the box. Cable entry with PG7 screwing sealed. Connections: Signal/sensor wire: screw terminals, max. 2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 83 mm x 58 mm x 35 mm Technical data: Rated voltage: 24 V-, +8 V / -6 V Inputs: Polling voltage: , 0 - 10 V to GND at 1 kOhm minimum load impedance Signal current: 5 mA Measuring range: Brightness: 3,000 - 60,000 lux max. length of sensor line: 100 m cross-section sensor conductor: 0.25 mm² Physical properties: Protection class (Device): IP 65 Temperature range (Device): -30 °C - 70 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6190/45 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
747
6190/45 SENSOR DE LUMINOSIDAD SENSORES
750 6191/11-101 FUENTE DE ALIMENTACIÓN 12 V, 1600mA APARATOS DE SISTEMA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Power pack 12 V/1.600 mA EIB power pack 12 V, 1600 mA Rail-mounting For installation bus EIB As auxiliary supply in EIB units or for other SELV applications. The output is permanently short-circuit protected and thermally protected Particularly suitable for applications with the following EIB devices: Signal-device group terminal and universal input/output module 32gang Connections: Power supply: screw terminals, 0.2 - 2.5 mm² secondary: screw terminals, 0.2 - 2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 90 mm x 72 mm x 64 mm Installation depth: 68 mm module width: 4 TE Design: per M-Design Technical data: Rated voltage: 230 V, +10 % / -15 % Output voltage: 12 V, +1 % / -1 % Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz Power dissipation: 5 W Display elements: LEDs green: Status of supply voltage or output voltage Outputs: Suitable for: Rated current: 1600 mA Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6191/11-101 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
750
6191/11-101 FUENTE DE ALIMENTACIÓN 12 V, 1600MA APARATOS DE SISTEMA
752 6193/33-101 FUENTE DE ALIMENTACIÓN 24 V, 800mA APARATOS DE SISTEMA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Power pack 24V/800 mA EIB power pack 24 V, 800 mA SELV Rail-mounting For installation bus EIB As auxiliary supply in EIB units or for other SELV applications. The output is permanently short-circuit protected and thermally protected Particularly suitable for applications with the following EIB devices: Signal-device group terminal and universal input/output module 32gang Connections: Power supply: screw terminals, 0.2 - 2.5 mm² secondary: screw terminals, 0.2 - 2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 90 mm x 72 mm x 64 mm Installation depth: 68 mm module width: 4 TE Design: per M-Design Technical data: Rated voltage: 230 V, +10 % / -15 % Output voltage: 24 V, +1 % / -1 % Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz Power dissipation: 5 W Display elements: LEDs green: Status of supply voltage or output voltage Outputs: Suitable for: Rated current: 800 mA Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6193/33-101 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
752
6193/33-101 FUENTE DE ALIMENTACIÓN 24 V, 800MA APARATOS DE SISTEMA
924 6987/10 ACOPLADOR DE SISTEMA, 3FASES, POWERNET POWER LINE
System technology / ABB Powernet® for busch-jaeger EIB/KNX / Teleswitch EIB Teleswitch, Analogue Rail-mounting For Powernet EIB For remote-signalling/switching via the telephone network. Remote control can be effected using 4 conventional switch outputs or 6 EIB channels. In addition, 4 signal inputs for potential free contacts and 2 EIB signal channels are available. Additional alarm contact that is activated if a signal is not sent to. The following options are adjustable/selectable on the device: 3 address signals Selection procedure Entrance code Output of MFV signals EIB functions/addresses Recording of personal announcements possible. With 3 m connection cable with TAE plug for exchange line. Europe registration, CTR 21. The following applications are provided for the inputs and outputs: Inputs: Calling Outputs: Switching Connections: Power supply: Screw/clamp terminals, max. 1.5 mm² Inputs: Screw/clamp terminal strip Outputs: Screw/clamp terminal strip EIB-line: Screw terminals 1 - 2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 90 mm x 171 mm x 65 mm Installation depth: 68 mm module width: 9.5 TE Technical data: Rated voltage: 230 V~, +6 % / -14 % Rated frequency: 50 Hz Control Covers: 5 push buttons for entering the basic settings Display elements: LCD display for start-up and signal acknowledgement Inputs: 4 Polling voltage: , potential-separated optional power supply: 12 V -/ 24 V- Outputs: 4, Normally open contact, potential-bound Supply voltage: 24 V Suitable for: Rated current: 50 mA, cos phi 1 Output voltage: 24 V~ Control/Signal outputs: 1, Alarm contact/normally open contact, potential-bound Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6986/10 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
924
6987/10 ACOPLADOR DE SISTEMA, 3FASES, POWERNET POWER LINE
933 6181-101 BOBINA, PARA CARRIL DIN APARATOS DE SISTEMA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Choke EIB choke, SELV Rail-mounting For installation bus EIB For installation next to a voltage supply. With integrated reset-switch for disconnecting the bus line. Connections: Power supply: Bus terminal EIB-line: Bus terminal Dimensions: (L x W x D): 90 mm x 36 mm x 64 mm module width: 2 TE Design: per M-Design Technical data: Rated voltage: 30 V Control Covers: Automatic reset function Display elements: Operating LED Outputs: 1 Supply voltage: 29 V Suitable for: Rated current: 500 mA Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6181-101 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
933
6181-101 BOBINA, PARA CARRIL DIN APARATOS DE SISTEMA
934 6183 CLEMA DE BUS (ROJO/NEGRO) APARATOS DE SISTEMA
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Terminal block/connector EIB bus connection terminal, 4-pole For installation bus EIB For connecting the bus line. Can also be used as branch terminal for the bus lines. red, black Connections: Power supply: non-screw terminals, 0.6 - 0.8 mm Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6183 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
934
6183 CLEMA DE BUS (ROJO/NEGRO) APARATOS DE SISTEMA
3797 6183 VA CLEMA DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIÓN APARATOS DE SISTEMA
Busch-Installationsbus® EIB / KNX Systemzubehör Überspannungsschutzklemme EIB 2-polig Für den Überspannungsfeinschutz von EIB-Komponeten. Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C
3797
6183 VA CLEMA DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIÓN APARATOS DE SISTEMA
5200 6963 U ENTRADA BINARIA POWER NET 2c., EMPOTRABLE POWER LINE
Busch-Powernet® EIB / KNX REG-Systemgeräte Logikbaustein Zur logischen Verknüpfung von Adressen. Verzögerung des Ausgangssignals möglich. Lichtszenenspeicherung. Filterfunktion etc. Anschlüsse: EIB-Linie: Schraubklemmen 1 - 2, 5 mm² Nennspannung: 230 V, +10% / -10% Nennfrequenz: 50 Hz Schutzart Gerät: IP 20 Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C Maße (H x B x T): 90 m x 27 m x 61 m Einbautiefe: 68 mm Teilungseinheit: 1, 5 TE
5200
6963 U ENTRADA BINARIA POWER NET 2C., EMPOTRABLE POWER LINE
5213 6981 FILTRO DE BANDA, 1C., POWERNET POWER LINE
Busch-Powernet® EIB / KNX REG-Systemgeräte Bandsperre 1fach Zur physikalischen Abgrenzung einer Busch-Powernet® EIB / KNX Anlage. Bis zu 6 Bandsperren pro Phase parallel schließbar. Nennspannung: 230 V~, +10% / -10% Nennfrequenz: 50 Hz Nennstrom: 63 A Schutzart Gerät: IP 20 Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C Maße (H x B x T): 90 mm x 45 mm x 64 mm Einbautiefe: 68 mm Teilungseinheit: 2, 5 TE
5213
6981 FILTRO DE BANDA, 1C., POWERNET POWER LINE
5214 6984 ACOPLADOR DE FASES, 3FASES, POWERNET POWER LINE
Busch-Powernet® EIB / KNX REG-Systemgeräte Phasenkoppler 3-phasig Zur definierten Phasenkopplung. Frequenzbereich 50 - 150 KHz Anschlüsse: EIB-Linie: Schraubklemmen 1, 0 - 4 mm² Nennspannung: 400 V~, +10% / -10% Nennfrequenz: 50 Hz Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C Maße (H x B x T): 90 mm x 18 mm x 64 mm Einbautiefe: 68 mm Teilungseinheit: 1 TE
5214
6984 ACOPLADOR DE FASES, 3FASES, POWERNET POWER LINE
5219 6997/60 MÓDULO DE CONTROL, 2 C., PARA CARRIL DIN, POWERNET POWER LINE
Busch-Powernet® EIB / KNX REG-Aktoren Steuerbaustein 2fach Zur unabhängigen Ansteuerung von drei Aktormodulen pro Datenausgang, bestehend aus 2fach Schaltaktormodul 6994 / 20, 4fach Schaltaktormodul 6995 / 40 oder 2fach Jalousieaktormodul 6996 / 20. Alternativer Anschluss von bis zu 9 Universal-Zentraldimmer 6583 pro Datenausgang im Parallelbetrieb möglich. Zwei Eingänge 230 V~, 50 Hz als Binäreingang oder zur "Vor-Ort-Bedienung" über konventionelle Taster (2020 US, 2021 / 6 UK). Anschlüsse: EIB-Linie: Schraubklemmen 1 - 2, 5 mm² Nennspannung: 230 V~, +10% / -10% Nennfrequenz: 50 Hz Eingänge: 2 Abfragespannung: , potenzialbezogen Ausgänge: 2 elektronischer Ausgang, Digitales Signal Bezugspotenzial N max. Länge: 2 m Schutzart Gerät: IP 20 Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C Maße (H x B x T): 90 mm x 36 mm x 65 mm Einbautiefe: 68 mm Teilungseinheit: 2 TE
5219
6997/60 MÓDULO DE CONTROL, 2 C., PARA CARRIL DIN, POWERNET POWER LINE
5307 6197/40 Pasarela DALI de 8 canales 6197/40 PASARELAS (GATEWAYS)
For controlling DALI devices (electronic ballasts, transformers etc.) via the bus. There are 8 separate, independent DALI outputs/channels available. Up to 16 DALI devices can be connected per channel with a maximum of 128 devices on the gateway. The functions of switching, dimming, set values and fault indication for lamps and electronic ballasts are available for each output. It is possible to set the lamp burning time and 16 lightscenes. The addressing or commissioning of the DALI devices is not necessary.
5307
6197/40 PASARELA DALI DE 8 CANALES 6197/40 PASARELAS (GATEWAYS)
5447 6146/10 SENSOR DE LUMINOSIDAD Y TEMPERATURA 3 C. SENSORES
Brightness sensor, 3-channel, MDRC For switching lighting and other loads via Busch-Installationsbus® EIB switching actuators dependent on the daylight light intensity. The device can be used as a twilight switch (1.10 lux) or a light level switch (100.20,000 lux). The light sensor is supplied with the device.
5447
6146/10 SENSOR DE LUMINOSIDAD Y TEMPERATURA 3 C. SENSORES
9176 6120/13 Acoplador de Bus UP-Power APARATOS DE SISTEMA
Der Koppler ermöglicht den Anschluss von Busch-Installationsbus-Sensoren/Aktoren an eine KNX-Buslinie. Um das Gerät in Betrieb nehmenzu können, müssen Sie die physikalische Adressse sowie dielogische Adresse(Gruppenadresse) vergeben. Weiterhin muss die Funktionsweisedes Kopplers bestimmt werden. Physikalische Adresse vergeben _ Schließen Sie einen PC mit derEIBA-Software (ab ETS 3.0 d) mittels KNX-REG-Schnittstelle (Art.-Nr. 6186/20, 6186 USB oder dem Inbetriebnahmeadapter 6149/21) an die KNX-Buslinie an. _ Drücken Sie die Programmiertaste am Koppler: die rote (Programmier-)LED (Fig. 1, Pos. 5) leuchtet. _ Nach der Programmierung der pysikalischen Adresse erlischt die rote LED. _ Vermerken Sie mit einem wischfesten Stift die Nummer der physikalischen Adresse auf dem Etikett (Fig.1, Pos. 2). Gruppenadresse(n) vergeben _ Die Gruppenadressen werden über den PC in Verbindung mit der ETS 3.0 d vergeben. Applikation wählen Die Funktionsweise des Kopplers ist abhängig von der Art des verwendeten Sensors/Aktors (Applikationen). Hierzu verweisen wir auf unseren Internet-Support. Applikation differenzieren Die Auswahl der Applikation erfolgt über die ETS 3.0 d-Software. Andere in den Koppler zu ladende Daten der von Ihnen gewählten Applikation finden Sie in der Datenbank von Busch-Jaeger. Die Möglichkeiten dieser Applikationen sind in den zugehörigen, separaten Betriebsanleitungen der UPSensoren beschrieben.
9176
6120/13 ACOPLADOR DE BUS UP-POWER APARATOS DE SISTEMA
9239 6136/100 C-102 Pantalla táctil, color 210 funciones. VISUALIZACIÓN
Free programmable KNX touch display as room-integrated controlling, signalling and regulating unit. Can be combined with various design styling frames made of genuine materials. For displaying and operating up to 210 KNX standard functions (switching, dimming, blind control, showing measured values etc.), with scene function, macro recorder, presence simulation and timer programmes. Page display with 8 symbols, 10 or 5 touch buttons. With specially pre-configured media screens for controlling multimedia devices (in conjunction with auxiliary unit) via the KNX system. With user-defined menu structure. User-labelled touch screens with touch buttons with user-defined symbols. Call up functions directly via the touch button or via pop-up menu. Can be used as signalling station with acoustic feedback. Integrated single-room thermostat and IR reception. Control Covers: freely programmable touch surfaces Display elements: TFT Touch Display 320 x 240 pixels Connections: KNX-line: Screw / clamp terminal up to 1.5 mm² Rated voltage: 230 V~ Rated frequency: 50 Hz Rated power: 12 W Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): 0 °C - 45 °C Dimensions: (L x W x D): 179.9 mm x 214.8 mm x 69 mm Installation depth: 60 mm
9239
6136/100 C-102 PANTALLA TÁCTIL, COLOR 210 FUNCIONES. VISUALIZACIÓN
9240 6136/100 CB-102 Pantalla tactil, color, Bang & Olufsen 210 funciones VISUALIZACIÓN
Free programmable KNX touch display as room-integrated controlling, signalling and regulating unit. Can be combined with various design styling frames made of genuine materials. The device can be controlled remotely using the BANG & OLUFSEN BEO 4 remote control. For displaying and operating up to 210 KNX standard functions (switching, dimming, blind control, showing measured values etc.), with scene function, macro recorder, presence simulation and timer programmes. Page display with 8 symbols, 10 or 5 touch buttons. With specially pre-configured media screens for controlling multimedia devices (in conjunction with auxiliary unit) via the KNX system. With user-defined menu structure. User-labelled touch screens with touch buttons with user-defined symbols. Call up functions directly via the touch button or via pop-up menu. Can be used as signalling station with acoustic feedback. Integrated single-room thermostat and IR reception. Control Covers: freely programmable touch surfaces Display elements: TFT Touch Display 320 x 240 pixels Connections: KNX-line: Screw / clamp terminal up to 1.5 mm² Rated voltage: 230 V~ Rated frequency: 50 Hz Rated power: 12 W Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): 0 °C - 45 °C Dimensions: (L x W x D): 179.9 mm x 214.8 mm x 69 mm Installation depth: 60 mm
9240
6136/100 CB-102 PANTALLA TACTIL, COLOR, BANG & OLUFSEN 210 FUNCIONES VISUALIZACIÓN
9253 6149/21 Interfaz/Adaptador de configuracion APARATOS DE SISTEMA
Para Acoplador bus KNX Busch-Installationsbus® 6120 / 12, 6120 / 13 y Acopladores d red Busch-Powernet® 6920 / 12, 6920 / 13. Puest en marcha via conexion USB y ranura de tarjeta SD. Los datos en la tarjeta SD se seleccionan usando 4 pulsadores y una pantalla retroiluminada de 3-lineas. Con bateria integrada para operaciones autonomas de hasta 8 horas. La bateria se carga a traves del PC via cable USB.
9253
6149/21 INTERFAZ/ADAPTADOR DE CONFIGURACION APARATOS DE SISTEMA
9254 6125-84-101 Sensor tactil, 1 canal PULSADORES
con espacio para etiquetar. Para dispositivos-KNX Busch-Installationsbus® 6120 U-102, 6110 U-101, 6114 U y los dispositivos-KNX Busch-Powernet® 6920 U-102, 6931 U-101, 6932 U-101, 6933 U. Controles: Interruptores de contacto Izquierda/Derecha Elementos visualizadores:: LED para visualizacion de salida Tipo de proteccion (Dispositivo ): IP 20 Ramgo de temperatura (Dispositivo): -5 °C - 45 °C
9254
6125-84-101 SENSOR TACTIL, 1 CANAL PULSADORES
9258 6126-84-101 PULSADOR 2 CANALES (4 TECLAS),BLANCO ESTUDIO, PARA BCU EMPOTRABLE PULSADORES
con espacio para etiquetar. Para dispositivos-KNX Busch-Installationsbus® 6120 U-102, 6110 U-101, 6114 U y los dispositivos-KNX Busch-Powernet® 6920 U-102, 6931 U-101, 6932 U-101, 6933 U.

Controles: Interruptores de contacto Izquierda/Derecha Elementos visualizadores:: LED para visualizacion de salida

Tipo de proteccion (Dispositivo ): IP 20 Ramgo de temperatura (Dispositivo): -5 °C - 45 °C

9258
6126-84-101 PULSADOR 2 CANALES (4 TECLAS),BLANCO ESTUDIO, PARA BCU EMPOTRABLE PULSADORES
9262 6125-81-101 Sensor tactil, 1 canal PULSADORES
con espacio para etiquetar. Para dispositivos-KNX Busch-Installationsbus® 6120 U-102, 6110 U-101, 6114 U y los dispositivos-KNX Busch-Powernet® 6920 U-102, 6931 U-101, 6932 U-101, 6933 U. Controles: Interruptores de contacto Izquierda/Derecha Elementos visualizadores:: LED para visualizacion de salida Tipo de proteccion (Dispositivo ): IP 20 Ramgo de temperatura (Dispositivo): -5 °C - 45 °C
9262
6125-81-101 SENSOR TACTIL, 1 CANAL PULSADORES
9364 6730-84 Pantalla LED WaveLINE VISUALIZACIÓN
Para mostrar el estado de la manija de la ventana, posiciones: abierto = rojo, cerrado = verde, inclinada = amarillo. Dependiendo del modo de empotrado se pueden operar directamente las operaciones de conmutacion/oscurecimiento. 4 canales individuales de visualizacion LED. Hasta 8 transmisores WaveLine pueden ser programados en cada canal de visualizacion LED. Despues de un corte de energia todos los canales de visualizacion LED se encienden en color rojo. La repeticion del telegrama ciclico del sensor de posicion de ventanas 6720-xx automaticamente actualiza el estado de ventana abierta.. Despliege del estado de la bateria del transmisor WaveLINE. Despliegue del estado para vinculos de transmision defectuosos y defectos del transmisor WaveLINE. Hoja impresa con etiquetas con 8 inscripciones diferentes. Para el sensor de posicion de ventanas 6720-xx. Para WaveLINE 6721-xx . Para Busch Watchdog 220 WaveLINE 6745 AGM. Para Busch- 6404 U, 6595 U. Para dispositivos Busch-Installationsbus® KNX 6110 U, 6114 U, 6120 U-102. Rango de libertad de campo: aprox.100 m Envio / Recepcion Frecuencia: 868 MHz. Tipo de proteccion (Dispositivo): IP 20 Rango de temperatura (Dsipositivo): -5 °C - 45 °C Dimensions: (L x W x D): 63 mm x 63 mm x
9364
6730-84 PANTALLA LED WAVELINE VISUALIZACIÓN
9376 6730-24G Pantalla LED WaveLINE SIN FAMILIA
Para mostrar el estado de la manija de la ventana, posiciones: abierto = rojo, cerrado = verde, inclinada = amarillo. Dependiendo del modo de empotrado se pueden operar directamente las operaciones de conmutacion/oscurecimiento. 4 canales individuales de visualizacion LED. Hasta 8 transmisores WaveLine pueden ser programados en cada canal de visualizacion LED. Despues de un corte de energia todos los canales de visualizacion LED se encienden en color rojo. La repeticion del telegrama ciclico del sensor de posicion de ventanas 6720-xx automaticamente actualiza el estado de ventana abierta.. Despliege del estado de la bateria del transmisor WaveLINE. Despliegue del estado para vinculos de transmision defectuosos y defectos del transmisor WaveLINE. Hoja impresa con etiquetas con 8 inscripciones diferentes. Para el sensor de posicion de ventanas 6720-xx. Para WaveLINE 6721-xx . Para Busch Watchdog 220 WaveLINE 6745 AGM. Para Busch- 6404 U, 6595 U. Para dispositivos Busch-Installationsbus® KNX 6110 U, 6114 U, 6120 U-102. Rango de libertad de campo: aprox.100 m Envio / Recepcion Frecuencia: 868 MHz. Tipo de proteccion (Dispositivo): IP 20 Rango de temperatura (Dsipositivo): -5 °C - 45 °C Dimensions: (L x W x D): 63 mm x 63 mm x
9376
6730-24G PANTALLA LED WAVELINE SIN FAMILIA
9941 6190/49-101 Transformador 24V alterna, 2 canales APARATOS DE SISTEMA
Se usa como fuente de alimentacion de la estacion metereologica 6190/40-101. Para sensores de viento y/o lluvia 6190/41 y 6190/43.
9941
6190/49-101 TRANSFORMADOR 24V ALTERNA, 2 CANALES APARATOS DE SISTEMA
10133 6138/11-84 Termostato con pantalla digital con BCU integrada SIN FAMILIA
Control element for ambient temperature control with LCD and 5 operating buttons Used for single-room temperature control in heating and air-conditioning technology. The controller is a constant ambient temperature controller for fan convectors (fan coils) in 2-pipe and 4-pipe systems and conventional heating or cooling systems. The ambient temperature controller works in both heating and cooling mode. The fan stage can be switched manually or in automatic mode. Control element: Push-switch for turning the device on and off Push-switch for selecting the fan stages Push-switch for changing the setpoint temperatures Push-switch for switching the temperature unit between Celsius and Fahrenheit Display elements: LCD for displaying temperatures, operating modes, fan stages, and fault messages Connections: KNX-line: DP screw/clamp terminals Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Dimensions: (L x W x D): 81 mm x 81 mm x 20 mm
10133
6138/11-84 TERMOSTATO CON PANTALLA DIGITAL CON BCU INTEGRADA SIN FAMILIA
10142 6193/32-101 MÓDULO UNIVERSAL ENTRADAS/SALIDAS, 32C. ENTRADAS
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Universal input/output 32 inputs/outputs EIB Universal input/output, 32gang Rail-mounting For installation bus EIB For transmitting switching, push-button, value, dimming and blind commands to an EIB actuator. For switching LEDs with series resistance or incandescent lamps up to 80 mA Sensor for connecting external, potential free 24 V contacts. Inputs and outputs can be freely parameterised. The device requires an additional voltage supply The following applications are provided for the inputs and outputs: Inputs: Switching, Dimming, Blind, Flank, Value, Cyclical Outputs: Flashing frequency, Inverting, Initial value Connections: Power supply: Multi-point connector with screw terminals, 0.14 - 1.0 mm² Inputs: Multi-point connector with screw terminals, 0.14 - 1.0 mm² Outputs: Multi-point connector with screw terminals, 0.14 - 1.0 mm² EIB-line: Bus terminal Dimensions: (L x W x D): 90 mm x 72 mm x 64 mm module width: 4 TE Design: per M-Design Inputs: 32 max. length of sensor line: 10 m optional power supply: 10 - 30 V- Outputs: Control/Signal outputs: 32, electronic output, potential-bound Rated current: 80 mA Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6193/32 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
10142
6193/32-101 MÓDULO UNIVERSAL ENTRADAS/SALIDAS, 32C. ENTRADAS
10232 6122/02-83 Detector de movimiento comfort Busch-Watchdog 180 montaje en pared, aluminio DETECTORES
Para ABB i-bus® KNX 6120/12, 6120/13 y Busch Powernet® KNX 6920/12, 6920/13 und 6920/40. Sensor de movimiento con hasta 4 canales.

Elemento de control: switch deslizante para operacion manual ON/AUTOMATIC/OFF

Clase de proteccion (Dispositivo): IP 20
Rango de temperatura (Dispositivo): -5 °C - 45 °C
Rango de deteccion: frontal: 15 m lateral: 5 m
Rango de deteccion 2: frontal: 10 m lateral: 2.5 m
valores limite de luminosidad: 5 Lux - 150 Lux
Angulo de deteccion: 180 °

Dimensiones: 63 mm x 63 mm x 28 mm
Posisicion de instalacion: vertical
Altura de montaje: - 1.1 m - 2.5 m
10232
6122/02-83 DETECTOR DE MOVIMIENTO COMFORT BUSCH-WATCHDOG 180 MONTAJE EN PARED, ALUMINIO DETECTORES
10233 6120/12-101 acoplador bus APARATOS DE SISTEMA
Para Busch-priOn® 1-fold compatible con marcos 6346/10-10x y elementos de control 6122/0x-xxx, 6124/0x-xxx, 6125/0x-xxx, 6126/0x-xxx, 6127/0x-xxx, 6128/0x-xxx, 6129/0x-xxx. La conexion bus se efectua a traves de terminal bus interno. Connections: KNX-line: Bus terminal Voltaje: 24 V Corriente: 5 mA Tipo de proteccion(Dispositivo): IP 20 Rangos de temperatura (Dispositivo): -5 °C - 45 °C Dimensiones: 50 mm x 45 mm x 23 mm
10233
6120/12-101 ACOPLADOR BUS APARATOS DE SISTEMA
11540 6122/02-81 Detector de movimiento comfort Busch-Watchdog 180 montaje en pared, antracita DETECTORES
Para ABB i-bus® KNX 6120/12, 6120/13 y Busch Powernet® KNX 6920/12, 6920/13 und 6920/40. Sensor de movimiento con hasta 4 canales.

Elemento de control: switch deslizante para operacion manual ON/AUTOMATIC/OFF

Clase de proteccion (Dispositivo): IP 20
Rango de temperatura (Dispositivo): -5 °C - 45 °C
Rango de deteccion: frontal: 15 m lateral: 5 m
Rango de deteccion 2: frontal: 10 m lateral: 2.5 m
valores limite de luminosidad: 5 Lux - 150 Lux
Angulo de deteccion: 180 °

Dimensiones: 63 mm x 63 mm x 28 mm
Posisicion de instalacion: vertical
Altura de montaje: - 1.1 m - 2.5 m
11540
6122/02-81 DETECTOR DE MOVIMIENTO COMFORT BUSCH-WATCHDOG 180 MONTAJE EN PARED, ANTRACITA DETECTORES
13416 6195/32 Actuador conmutacion KNX, 12 canales 6A ACTUADORES - SALIDAS
Switch actuator for bus system 12-ch Bus system KNX, Mounting method DRA, Width in number of modular spacings 6, Max. switching current 6A, Max. switching power 1200W, Max. number of switching contacts 12, Bus connection included, Degree of protection (IP) IP20,
13416
6195/32 ACTUADOR CONMUTACION KNX, 12 CANALES 6A ACTUADORES - SALIDAS
16645 6136/15 MARCO BLANCO PARA PANTALLA TÁCTIL VISUALIZACIÓN

Design styling frame of real material for 6136/100C-xxx, 6136/100CB-xxx, 6936/100C-xxx, 6936/100CB-xxx.
Materials: white glass with aluminium flap.

Dimensions: (L x W x D): 184.6 mm x 218 mm x 9 mm
16645
6136/15 MARCO BLANCO PARA PANTALLA TÁCTIL VISUALIZACIÓN
10724 6320/30-24G Pulsador de 3/6 canales, MF/IR, BUSCH-TRITON® PULSADORES

Con acoplador de bus KNX integrado. (On/Off, dimmer, persinas, envio valor, escenas, )

10724
6320/30-24G PULSADOR DE 3/6 CANALES, MF/IR, BUSCH-TRITON® PULSADORES
10725 6320/50-24G Pulsador de 5/10 canales y receptor de infrarojos, Busch-triton® PULSADORES
Product:  6320/50-500 Busch-triton®

Control element 5/10gang, MF/IR

With integrated KNX bus coupler. With labelling field. rocker switch left/right (switching/dimming/blind/value sender/light scenes/fan function) To control up to 13 IR channels (RC5) using Busch-Remote control IR mobile remote control 6010-25 or 6020-.../
10725
6320/50-24G PULSADOR DE 5/10 CANALES Y RECEPTOR DE INFRAROJOS, BUSCH-TRITON® PULSADORES
11110 6344-24G-101 Pantalla TFT 3.5" a color con modulo de control giratorio Busch-priOn VISUALIZACIÓN
Pantalla TFT de 3,5" a color con modulo de control giratorio para ser instalado en el soporte base x2 y x3 despliega y controla hasta 120 funciones KNX. Con programador semanal integrado, alarma, temporizador, funcion de iluminacion, salvapantalla y control de los dispositivos multimedia atraves de funciones KNX perfectamente eiquetadas atraves de iconos y texto personalizados . Las funciones principales KNX estan definidas por el color de la luz que rodea el modulo de control giratorio, despliege de hasta 10 mensajes, funciones de regulador de tempratura y Fecha/Hora..
11110
6344-24G-101 PANTALLA TFT 3.5" A COLOR CON MODULO DE CONTROL GIRATORIO BUSCH-PRION VISUALIZACIÓN
11132 6345-24G-101 Sensor Detector de Movimiento 180 FM, priOn DETECTORES

Envía mandos de conmutación con detección de movimiento en combinación con el acoplador bus priOn. Programable mediante ETS para un funcionamiento automático y semiautomático.

11132
6345-24G-101 SENSOR DETECTOR DE MOVIMIENTO 180 FM, PRION DETECTORES
11136 6128/01-81 Termostato de Habitación con Pantalla y Sensor Interruptor, 2 canales, FM PULSADORES

Para Acoplador al Bus ABB-KNX 6120/12 y 6120/13.

Elemento actuador con termostato de habitación. Función de control de posicionadores convencionales o posicionadores analógicos (reguladores de acción continua) en conjunción, por ejemplo, con 6164 U - 500. Para calefacción y Refrigeración (PI, PWM ó 2- puntos) y control de Actuadores de Fan Coil de hasta 5-velocidades. Incluido el ajuste manual de la velocidad del ventilador.

Por medio de un botón auxiliar, el sensor interruptor con termostato puede conmutar entre el sensor interruptor de 2 canales y el termostato.

11136
6128/01-81 TERMOSTATO DE HABITACIÓN CON PANTALLA Y SENSOR INTERRUPTOR, 2 CANALES, FM PULSADORES
11491 20 EUCKS-81 Schuko ® socket outlet with integrated shutter APARATOS DE SISTEMA

Schuko ® socket outlet with integrated shutter

With screwless terminals.
DP (2 P + E)

Rated voltage: 250 V~


Rated current: 16 A
Connecting terminals approved in accordance with VDE 0620-1 as connectors. 
Increased shock protection .

11491
20 EUCKS-81 SCHUKO ® SOCKET OUTLET WITH INTEGRATED SHUTTER APARATOS DE SISTEMA
11506 6127/01-83 Pulsador 4 canales, con acoplador de bus. PULSADORES

With labelling field.

Transparent labelling sheet with standard symbols included in delivery.

Control element: rocker switch left/right

Display elements: Two LED per rocker via separate communication object for status (Red/ Green/ OFF) or orientation light

Protection class (Device): IP 20

Temperature range (Device): -5 °C to 45 °C

Dimensions: (L x W x D): 63 mm x 63 mm

11506
6127/01-83 PULSADOR 4 CANALES, CON ACOPLADOR DE BUS. PULSADORES
11552 6125/01-81 Pulsador 1 canal, antracita PULSADORES
For ABB i-bus(R) KNX With labelling field. Transparent labelling sheet with standard symbols included in delivery.
11552
6125/01-81 PULSADOR 1 CANAL, ANTRACITA PULSADORES
11561 6127/01-81 Pulsador 4 canales, con acoplador de bus, antracita. PULSADORES

With labelling field.

Transparent labelling sheet with standard symbols included in delivery.

Control element: rocker switch left/right

Display elements: Two LED per rocker via separate communication object for status (Red/ Green/ OFF) or orientation light

Protection class (Device): IP 20

Temperature range (Device): -5 °C to 45 °C

Dimensions: (L x W x D): 63 mm x 63 mm

11561
6127/01-81 PULSADOR 4 CANALES, CON ACOPLADOR DE BUS, ANTRACITA. PULSADORES
11569 6127/02-81 Pulsado 8 teclas multifunción, antracita PULSADORES
For ABB i-bus(R) KNX 6120/12-101, 6120/13. With labelling field. Support of KNX functions through innovative colour concept yellow=lighting, blue=blind, orange=RTC, magenta=scene and white=neutral/no function assigned) or standard illumination red/green.
11569
6127/02-81 PULSADO 8 TECLAS MULTIFUNCIÓN, ANTRACITA PULSADORES
11578 6126/01-81 Pulsador 2 canales, con acoplador de bus integrado, antracita PULSADORES
For ABB i-bus(R) KNX With labelling field. Transparent labelling sheet with standard symbols included in delivery.
11578
6126/01-81 PULSADOR 2 CANALES, CON ACOPLADOR DE BUS INTEGRADO, ANTRACITA PULSADORES
11588 6126/02-81 Pulsador 2 canales, multifuncion, antracita PULSADORES
For ABB i-bus(R) KNX 6120/12-101, 6120/13. With labelling field. Support of KNX functions through innovative colour concept yellow=lighting, blue=blind, orange=RTC, magenta=scene and white=neutral/no function assigned) or standard illumination red/green.
11588
6126/02-81 PULSADOR 2 CANALES, MULTIFUNCION, ANTRACITA PULSADORES
11595 6126/02-803 Pulsador 2 canales, multifuncion, gris metálico PULSADORES
For ABB i-bus(R) KNX 6120/12-101, 6120/13. With labelling field. Support of KNX functions through innovative colour concept yellow=lighting, blue=blind, orange=RTC, magenta=scene and white=neutral/no function assigned) or standard illumination red/green.
11595
6126/02-803 PULSADOR 2 CANALES, MULTIFUNCION, GRIS METÁLICO PULSADORES
11971 6122/02-866 Detector de presencia 180 montaje empotrado pared, requiere BCU, acero inoxidable DETECTORES

 

11971
6122/02-866 DETECTOR DE PRESENCIA 180 MONTAJE EMPOTRADO PARED, REQUIERE BCU, ACERO INOXIDABLE DETECTORES
11987 6125/01-896 Pulsador 1 canal con acoplador de bus incluido, acero inoxidable, IP 20 PULSADORES
For ABB i-bus® KNX
With labelling field.
Transparent labelling sheet with standard symbols included in delivery.

Control element: rocker switch left/right
Display elements: Two LED per rocker via separate communication object for status (Red/ Green/ OFF) or orientation light

Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C
11987
6125/01-896 PULSADOR 1 CANAL CON ACOPLADOR DE BUS INCLUIDO, ACERO INOXIDABLE, IP 20 PULSADORES
12014 6129/01-803 Pulsador 3 Canales (6 teclas) con infrarrojos. PULSADORES
For ABB i-bus(R) KNX 6120/12-101, 6120/13. With labelling field. Support of KNX functions through innovative colour concept yellow=lighting, blue=blind, orange=RTC, magenta=scene and white=neutral/no function assigned) or standard illumination red/green.
12014
6129/01-803 PULSADOR 3 CANALES (6 TECLAS) CON INFRARROJOS. PULSADORES
12027 6320/10-24G Pulsador de 1 tecla con casilla de rotulación iluminada y receptor IR PULSADORES
With integrated KNX bus coupler.
With labelling field.
Transparent labelling sheet with standard symbols included in delivery.
rocker switch left/right (switching/dimming/blind/value sender/light scenes/fan function)
To control up to 13 IR channels (RC5) using Busch-Remote control IR mobile remote control 6010-25 or 6020- ... /6021 ... .


Control element: rocker switch left/right
Display elements: Two LED per rocker via separate communication object for status (Red/ Green/ OFF) or orientation light


Connections:
KNX-line: Bus terminal

Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C


Dimensions: (L x W x D): 84 mm x 90 mm x


As required, you can find the programmable functions in the current application description, which you can download in the Support Centre on our Internet page.
See labelling sheet 1799/0x.

12027
6320/10-24G PULSADOR DE 1 TECLA CON CASILLA DE ROTULACIÓN ILUMINADA Y RECEPTOR IR PULSADORES
12036 6125/02-803 Pulsador 1 canal (2 Teclas), multifuncion. Requiere BCU PULSADORES
For ABB i-bus® KNX 6120/12-101, 6120/13.
With labelling field.
Support of KNX functions through innovative colour concept yellow=lighting, blue=blind, orange=RTC, magenta=scene and white=neutral/no function assigned) or standard illumination red/green.
Push switch function: switching / dimming / blind / sending values / scenes etc.
Transparent labelling sheet with standard symbols included in delivery.
Incl. 10 logic channels (light scene actuator, sequence actuator, logic gates, etc.)

Control element: rocker switch left/right
Display elements: Two LED per rocker via separate communication object for status (Red/ Green/ OFF) or orientation light

Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C


Dimensions: (L x W x D): 63 mm x 63 mm x


For software and description please check the current e-catalogue.
ETS programming only with ETS 3.0f or higher
See labelling sheet 1799/0x.
Additional Power-Tool software necessary.


Surface painted.
12036
6125/02-803 PULSADOR 1 CANAL (2 TECLAS), MULTIFUNCION. REQUIERE BCU PULSADORES
12037 6125/02-81 Pulsador 1 canal (2 Teclas), multifuncion. Requiere BCU PULSADORES
For ABB i-bus® KNX 6120/12-101, 6120/13.
With labelling field.
Support of KNX functions through innovative colour concept yellow=lighting, blue=blind, orange=RTC, magenta=scene and white=neutral/no function assigned) or standard illumination red/green.
Push switch function: switching / dimming / blind / sending values / scenes etc.
Transparent labelling sheet with standard symbols included in delivery.
Incl. 10 logic channels (light scene actuator, sequence actuator, logic gates, etc.)

Control element: rocker switch left/right
Display elements: Two LED per rocker via separate communication object for status (Red/ Green/ OFF) or orientation light

Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C


Dimensions: (L x W x D): 63 mm x 63 mm x


For software and description please check the current e-catalogue.
ETS programming only with ETS 3.0f or higher
See labelling sheet 1799/0x.
Additional Power-Tool software necessary.


Surface painted.
12037
6125/02-81 PULSADOR 1 CANAL (2 TECLAS), MULTIFUNCION. REQUIERE BCU PULSADORES
12055 6151/11 U Actuador empotrable 1 canal, 16A, 2 entradas binarias libre potencial ACTUADORES - SALIDAS
For switching 230 V~ consumers.
The bus can be connected via enclosed terminal block.


Connections:
KNX-line: Bus terminal

Rated voltage: 230 V~, +10% / -10%
Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz


Inputs: 2
Polling voltage: 5 V

Outputs: 1 Normally open contact, potential free
Suitable for: AC1
Rated current: 16 A, cos f1
Output voltage: 230 V~
Rated power: 2200 W
Suitable for: AC3
Rated current: 10 A, cos f0.6
Output voltage: 230 V~

Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C


Dimensions: (L x W x D): 53 mm x 53 mm x 28 mm
12055
6151/11 U ACTUADOR EMPOTRABLE 1 CANAL, 16A, 2 ENTRADAS BINARIAS LIBRE POTENCIAL ACTUADORES - SALIDAS
12056 6152/11 U Actuador empotrable 1 canal, 3 entradas libre potencial ACTUADORES - SALIDAS
For controlling blind or awning motors.
The bus can be connected via enclosed terminal block.

Connections:
KNX-line: Bus terminal

Rated voltage: 230 V~, +10% / -10%
Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz

Inputs: 3
Polling voltage: 5 V

Outputs: 1 Change-over contacts/normally open contact, potential-bound
Suitable for: Operation mode Blind
Rated current: 3 A, cos f0.8
Output voltage: 250 V~

Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): -5 °C - 45 °C

Dimensions: (L x W x D): 53 mm x 53 mm x 28 mm
12056
6152/11 U ACTUADOR EMPOTRABLE 1 CANAL, 3 ENTRADAS LIBRE POTENCIAL ACTUADORES - SALIDAS
12057 6164/11 U Actuador de Calefaccion 1 canal empotrable, 3 entradas CLIMATIZACIÓN
Ein elektronischer Ausgang (geräuschlos)
Zum Anschluss der thermoelektrischen Stellantriebe 6164/10-101.
Der Busanschluss erfolgt über die beiliegende Busklemme.


Anschlüsse:
KNX-Linie: Busanschlussklemme

Nennspannung: 230 V~, +10% / -10%
Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz


Eingänge: 3
Abfragespannung: 5 V

Ausgänge: 1 elektronischer Ausgang, potenzialgebunden, 230 V~
Lastart: Betriebsart Schalten
Nennstrom: 25 mA, cos f1
Ausgangsspannung: 250 V~

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C
12057
6164/11 U ACTUADOR DE CALEFACCION 1 CANAL EMPOTRABLE, 3 ENTRADAS CLIMATIZACIÓN
12059 6164/40-101 Actuador de calefacción 4 canales, manejo manual. CLIMATIZACIÓN

4 electronic outputs (noiseless) For connecting max. 4 thermoelectric positioners 6164/10 or 6161/11 per channel with manual control. The bus connection is effected via the enclosed bus terminal.

 

12059
6164/40-101 ACTUADOR DE CALEFACCIÓN 4 CANALES, MANEJO MANUAL. CLIMATIZACIÓN
12077 6164/44 Actuador electronico (clima), 8 canales, manejo manual, 1A, 24 V-/~ - 230 V~ CLIMATIZACIÓN

For controlling thermoelectric and motor-driven valve drives in heating/cooling systems and for noiseless switching of loads at 24...230 V AC/DC. The 8 semicondcutor outputs are protected against short circuits and overload.With manual operation.
12077
6164/44 ACTUADOR ELECTRONICO (CLIMA), 8 CANALES, MANEJO MANUAL, 1A, 24 V-/~ - 230 V~ CLIMATIZACIÓN
12078 6164/45 Actuador fan coil/ventilador, 6 canales CLIMATIZACIÓN
Zum Steuern von thermoelektrischen Stellantrieben in Heiz-/Kühlsystemen bei 24 ... 230 V AC.
Die Ausgänge sind kurzschluss- und überlastsicher und können über die manuelle Bedienung bei der Inbetriebnahme gesteuert werden.


Anschlüsse:
KNX-Linie: Busanschlussklemme

Ausgänge: 6 Halbleiterausgänge 24 V~ - 230 V~

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 72 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 4 TE
Bei Bedarf entnehmen Sie bitte Software und Beschreibung dem aktuellen E-Katalog.
1 TE ? 18 mm.
12078
6164/45 ACTUADOR FAN COIL/VENTILADOR, 6 CANALES CLIMATIZACIÓN
12079 6164/46 Actuador fan coil/ventilador, 12 canales, manejo manual CLIMATIZACIÓN
Zum Steuern von thermoelektrischen Stellantrieben in Heiz-/Kühlsystemen bei 24 ... 230 V AC.
Die Ausgänge sind kurzschluss- und überlastsicher und können über die manuelle Bedienung bei der Inbetriebnahme gesteuert werden.


Anschlüsse:
KNX-Linie: Busanschlussklemme

Ausgänge: 12 Halbleiterausgänge 24 V~ - 230 V~

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C - 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 144 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 8 TE


Bei Bedarf entnehmen Sie bitte Software und Beschreibung dem aktuellen E-Katalog.
1 TE ? 18 mm.

12079
6164/46 ACTUADOR FAN COIL/VENTILADOR, 12 CANALES, MANEJO MANUAL CLIMATIZACIÓN
12080 6173/11 U Actuador combi 2 canales empotrable, 3 entradas. ACTUADORES - SALIDAS

Combi actuator with binary 2 fold, 3 Inputs

12080
6173/11 U ACTUADOR COMBI 2 CANALES EMPOTRABLE, 3 ENTRADAS. ACTUADORES - SALIDAS
12277 6187-104 Acoplador de línea APARATOS DE SISTEMA
Zur Kopplung von Linie/Hauptlinie oder Hauptlinie und Bereichslinie, auch als Linienverstärker einsetzbar.
Kontaktierung über EIB-Busanschlussklemme.

Anzeigeelemente: LEDs: Spannungsüberwachung, Telegrammverkehr

Anschlüsse:
übergeordnete Linie: Busanschlussklemme
untergeordnete Linie: Busanschlussklemme

Nennspannung: 29 V
12277
6187-104 ACOPLADOR DE LÍNEA APARATOS DE SISTEMA
12608 6197/13-101 Dimmer Universal 4 x 315 W/VA o 1 x 1260 W/VA ACTUADORES - SALIDAS
Multichannel universal dimming actuator for controlling incandescent lamps, 230 V incandescent halogen lamps, low-voltage halogen lamps with conventional or electronic transformers, and dimmable energy-saving halogen lamps. Optimized for dimming of Philip
12608
6197/13-101 DIMMER UNIVERSAL 4 X 315 W/VA O 1 X 1260 W/VA ACTUADORES - SALIDAS
13373 8136/12-811 Pantalla táctil Busch-ComfortPanel® 12.1" VISUALIZACIÓN
Free programmable IP/KNX touch display can be used as a control, infotainment and entertainment centre for the whole house
With a closed capacitative glass surface and a design strip made of stainless steel (brushed).
With integrated camera.
Easy control using intuitive navigation concept.
House control: switching, dimming, blinds, RTC, scene/sequences, timed controls
Entertainment: Multimedia, remote control RC5 and B&O.
Infotainment: IP telephony, RSS reader, intercom with picture, e-mail, voice and graphic memo, consumption data monitoring.
Door communication: Indoor station for the ABB-Welcome system in combination with IP gateway 83341.
Safety: video surveillance with IP cameras, alarm function, message function, presence simulation.
Representation from individual floor plans, room images and operation pages.
31 cm (12.1") touchdisplay with 1280 x 800 pixel.
Compatible with ABB i-bus® KNX
Maintenance via remote control over IP.
Control with smartphones and tablets via the ComfortTouch App (Apple iOS /Google Android from Version 4).


Control element: freely programmable touch surfaces
Display elements: Capacitive touchdisplay 800 x 1280 pixel


Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): 0 °C to 45 °C
13373
8136/12-811 PANTALLA TÁCTIL BUSCH-COMFORTPANEL® 12.1" VISUALIZACIÓN
13377 6936/100CB-102 Controlpanel BANG & OLUFSEN, color, 210 funciones KNX VISUALIZACIÓN
Freiprogrammierbares KNX-Touch-Display als raumübergreifende Steuer-, Melde-, und Kontrolleinheit.
Kombinierbar mit verschiedenen Designrahmen aus Echtmaterial.
Das Gerät kann über den BANG & OLUFSEN Handsender BEO 4 fernbedient werden.
Zur Darstellung und zur Bedienung von bis zu 210 KNX-Standardfunktionen (schalten, dimmen, Jalousie steuern, Messwerte anzeigen etc.), mit Lichtszenenfunktion, Makrorekorder , Anwesenheitssimulation und Zeitprogrammen.
Seitendarstellung mit 8 Symbolen, 10 oder 5 Touchflächen.
Mit speziell vorkonfigurierten Medienseiten für die Ansteuerung von Multimediageräten (in Verbindung mit Zusatzgerät) über das KNX-System.
Mit freier Menüstruktur.
Frei beschriftbare Touch-Flächen mit benutzerdefinierten Symbolen.
Aufruf der Funktionen über Touch-Fläche direkt oder über Pop-Up-Menue.
Als Meldezentrale mit akustischer Rückkopplung einsetzbar.
Integrierter Einzelraumtemperaturregler und IR Empfang.


Bedienelemente: frei programmierbare Touchflächen
Anzeigeelemente: TFT-Touch-Display 320 x 240 Bildpunkte


Anschlüsse: 
KNX-Linie: Schraub-/Steckklemme bis 1, 5 mm² 

Nennspannung: 230 V~
Nennfrequenz: 50 Hz



Nennleistung: 12 W 
13377
6936/100CB-102 CONTROLPANEL BANG & OLUFSEN, COLOR, 210 FUNCIONES KNX VISUALIZACIÓN
13405 6193/10 Actuador habitación master, Basic, Carril DIN ACTUADORES - SALIDAS
Zusätzlich stehen vier Jalousieausgänge zur Verfügung, die auch als Schaltausgänge programmiert werden können. Die einzelnen Jalousieausgänge sind als Wechselkontakte gegeneinander hardwareseitig verriegelt.
Weiterhin stehen zwölf potentialfreie Binäreingänge zur Verfügung, über die jeweils die Ausgänge (Schalten und Jalousie) bedient werden können.
Die Binäreingänge können als reine KNX-Teilnehmer programmiert werden.


Anschlüsse: 
KNX-Linie: Busanschlussklemme 

Nennspannung: 230 V~, +10% / -15% 
Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz


Eingänge: 12
Abfragespannung: 32 V, Kontaktabfrage 

Ausgänge: 4 Schließer, potenzialfrei
Lastart: AC1
Nennstrom: 20 AX 

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C bis 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 216 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 12 TE
13405
6193/10 ACTUADOR HABITACIÓN MASTER, BASIC, CARRIL DIN ACTUADORES - SALIDAS
13406 6196/20-102 Actuador de persianas KNX, 2 canales, 6A ACTUADORES - SALIDAS
230 V~, 50 Hz, 2 x 6 A
Zum Steuern von 2 unabhängigen Jalousiegruppen.


Anschlüsse: 
KNX-Linie: Busanschlussklemme 

Nennspannung: 230 V~, +10% / -15% 
Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz


Ausgänge: 2 Umschalter
Lastart: AC1/AC3
Nennstrom: 6 A 

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C bis 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 72 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 4 TE


Auch als Binärausgang nutzbar (pro Ausgang ein Kanal).

13406
6196/20-102 ACTUADOR DE PERSIANAS KNX, 2 CANALES, 6A ACTUADORES - SALIDAS
13409 6197/44 Pasarela DALI-KNX PASARELAS (GATEWAYS)
Zum Ansteuern von DALI-Geräten über Busch-Installationsbus® KNX.
Bis zu 64 DALI-Teilnehmer sind adressierbar.
Die Ansteuerung und Statusabfrage über den KNX erfolgt über 16 Leuchtengruppen. 14 Szenen, Slave-, Treppenlicht- und eine Sequenz-Funktion sind integriert.


Anschlüsse: 
KNX-Linie: Busanschlussklemme 

Nennspannung: 230 V~, +10% / -15% 
Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz


Ausgänge: 1 DALI-Kanäle, unabhängig 

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C bis 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 72 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 4 TE
13409
6197/44 PASARELA DALI-KNX PASARELAS (GATEWAYS)
13411 6194/18 Actuador KNX 12 canales, 16A, con detección de corriente y manejo manual ACTUADORES - SALIDAS
12-fach Schaltaktor.
Potenzialfreie Kontakte als Öffner oder Schließer parametrierbar.
Manuelle "Vor-Ort-Betätigung" möglich.
Schaltzustandsanzeige der Kontakte
Mit integrierter Stromerkennung und ohne separate Versorgungsspannung.
Der Busanschluss erfolgt über die beiliegende Busklemme.
auch zum Schalten von kapazitiven Lasten bis 200 µF (z. B. EVG)


Bedienelemente: Manuelle Betätigungsmöglichkeit für EIN/AUS über Schiebeschalter
Anzeigeelemente: Statusanzeige der Ausgänge über Position der Schiebeschalter


Anschlüsse: 
KNX-Linie: Busanschlussklemme 

Nennspannung: 230 V~, +10% / -15% 
Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz


Ausgänge: 12 Schließer, potenzialfrei
Lastart: AC1
Nennstrom: 16 A, cos f1
Ausgangsspannung: 230 V~
Lastart: AC3
Nennstrom: 16 A
Ausgangsspannung: 230 V~ 

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C bis 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 216 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 12 TE


Bei Bedarf entnehmen Sie bitte Software und Beschreibung dem aktuellen E-Katalog.
1 TE ? 18 mm.


13411
6194/18 ACTUADOR KNX 12 CANALES, 16A, CON DETECCIÓN DE CORRIENTE Y MANEJO MANUAL ACTUADORES - SALIDAS
13414 6195/30 Actuador KNX 4 salidas, 6 A ACTUADORES - SALIDAS
4-fach Schaltaktor (2 Gruppen á 2 Ausgänge).
Potenzialfreie Kontakte als Öffner oder Schließer parametrierbar.
Der Busanschluss erfolgt über die beiliegende Busklemme.


Anschlüsse: 
KNX-Linie: Busanschlussklemme 

Nennspannung: 230 V~, +10% / -15% 
Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz


Ausgänge: 4 Schließer, potenzialfrei
Lastart: AC1
Nennstrom: 6 A, cos f0, 8 

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C bis 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 36 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 4 TE


Bei Bedarf entnehmen Sie bitte Software und Beschreibung dem aktuellen E-Katalog.
1 TE ? 18 mm.

13414
6195/30 ACTUADOR KNX 4 SALIDAS, 6 A ACTUADORES - SALIDAS
13415 6195/31 Actuador conmutacion KNX, 8 canales, 6A ACTUADORES - SALIDAS
Switch actuator for bus system 8-ch Bus system KNX, Mounting method DRA, Width in number of modular spacings 4, Max. switching current 6A, Max. switching power 1200W, Max. number of switching contacts 8, Bus connection included, Degree of protection (IP) IP20, 
13415
6195/31 ACTUADOR CONMUTACION KNX, 8 CANALES, 6A ACTUADORES - SALIDAS
13425 6195/35 Actuador de conmutacion, 2 canales, 10A ACTUADORES - SALIDAS
2-fach Schaltaktor
Potenzialfreie Kontakte als Öffner oder Schließer parametrierbar.
Schaltzustandsanzeige der Kontakte
Auch zum Schalten von kapazitiven Lasten bis 140 µF.
Der Busanschluss erfolgt über die beiliegende Busklemme.


Bedienelemente: Manuelle Betätigungsmöglichkeit für EIN/AUS über Schiebeschalter

Anschlüsse: 
KNX-Linie: Busanschlussklemme 

Nennspannung: 230 V~, +10% / -15% 
Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz


Ausgänge: 2 Schließer, potenzialfrei
Lastart: AC1
Nennstrom: 10 A, cos f0, 8 

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C bis 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 36 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 2 TE


Bei Bedarf entnehmen Sie bitte Software und Beschreibung dem aktuellen E-Katalog.
1 TE ? 18 mm.

13425
6195/35 ACTUADOR DE CONMUTACION, 2 CANALES, 10A ACTUADORES - SALIDAS
17389 6136/APP BUSCH-CONTROLTOUCH® HOUSE CONTROL, INFOTAINMENT, ENTERTAINMENT VISUALIZACIÓN
Busch-ControlTouch® se ha diseñado exclusivamente para interiores de edificios. Los aparatos permiten el uso fácil y directo de sistemas de automatización del hogar mediante dispositivos Apple (también Apple SmartWatch), Android u ordenadores portátiles o de sobremesa. El control se realiza mediante una conexión KNX directa (dentro de casa) o a través de Internet (fuera de casa). La correspondiente aplicación memoriza el estado de, por ejemplo, interruptores y atenuadores. De esta manera pueden abrirse y reproducirse en la aplicación sin necesidad de complicadas programaciones. El aparato 4 TE REG se puede conectar directamente por medio del acoplador de bus integrado a la línea de bus KNX. La puesta en servicio/parametrización está basada en web a través de myABB-LivingSpace. La configuración de los ajustes de los aparatos también se realiza por esta vía y se carga automáticamente en el aparato REG. Esta configuración estará disponible inmediatamente. Puede accederse a todos los datos a través de la cuenta personal del portal de Internet myABB-LivingSpace El control se efectúa directamente a través de una conexión de Internet segura. Estructura y funcionamiento Manual técnico KNX 2973-1-8903 / 2CKA002973B8903 ¦13 Otras características del producto: ¦ Fácil visualización a través del menú de lista correspondiente y el concepto de color ¦ Las modificaciones se pueden realizar online ¦ Sencillo mando a distancia de la aplicación para KNX (también a través de conexiones VPN) ¦ Fácil control de las funciones KNX en el interior del edificio ¦ Integración de dispositivos UPnP (p. ej., Sonos) ¦ Integración de lámparas Philips Hue ¦ Integración de cámaras IP ¦ Creación de scripts propios para funciones lógicas (p. ej., IF then ELSE) ¦ Edición y/o creación de escenas y programas de temporización por parte del usuario final ¦ Uso como sistema de detección ¦ Alarma y mensajes de error mediante notificaciones push
17389
6136/APP BUSCH-CONTROLTOUCH® HOUSE CONTROL, INFOTAINMENT, ENTERTAINMENT VISUALIZACIÓN
18210 6321/58-24G PULSADOR DE 5/10 CANALES IR Y RTR, BUSCH-TRITON® PULSADORES
Con acoplador de Bus KNX integrado.
Campo con subtítulos.
Botón de función (función de conmutación/dimmer/ciego/valor enviar/iluminación/ventilación)
maestro / esclavo de operación.
Con base de operación de la carga.
Panel de control con función de termostato de habitación para el control de calefacción, ventilación y actuadores de fan coil.
El controlador es un controlador de temperatura constante para fan coil (bobina de ventilador) en 2 - instalaciones de 4 tubos y convencionales de calefacción y equipos de enfriamiento
la velocidad del ventilador puede activarse manualmente o en modo automático
para el control a través de Bush-Ferncontrol® IR trasmisor 6010-25 o 6020-... / 6021...
Clase de controlador de temperatura 1
contribución al espacio calefacción eficiencia energética 1.0%.

Controles: tecla izquierda/derecha en contacto
Mostrar elementos: LED para indicación de estado de conmutación

conexiones:
línea KNX: terminal de autobuses
dispositivo de protección: IP 20
dispositivo de la gama de temperatura:-5 ° C a 45 ° C

dimensiones (H x B x T): 159 x 90 mm

Software para etiquetas: http://www.BUSCH-JAEGER-Beschriftungstool.de

Superficie pintada plástico.
18210
6321/58-24G PULSADOR DE 5/10 CANALES IR Y RTR, BUSCH-TRITON® PULSADORES
18213 6321/38-24G PULSADOR DE 3/6 CANALES, IR Y RTR, BUSCH-TRITON® PULSADORES

Con acoplador de Bus KNX integrado.
Campo con subtítulos.
Botón de función (función de conmutación/dimmer/ciego/valor enviar/iluminación/ventilación)
maestro / esclavo de operación.
Con base de operación de la carga.
Panel de control con función de termostato de habitación para el control de calefacción, ventilación y actuadores de fan coil.
El controlador es un controlador de temperatura constante para fan coil (bobina de ventilador) en 2 - instalaciones de 4 tubos y convencionales de calefacción y equipos de enfriamiento
la velocidad del ventilador puede activarse manualmente o en modo automático
para el control a través de Bush-Ferncontrol® IR trasmisor 6010-25 o 6020-... / 6021...
Clase de controlador de temperatura 1
contribución al espacio calefacción eficiencia energética 1.0%.

Controles: tecla izquierda/derecha en contacto
indicadores: LED para indicación de estado de conmutación

conexiones:
línea KNX: terminal de autobuses
dispositivo de protección: IP 20
dispositivo de la gama de temperatura:-5 ° C a 45 ° C

dimensiones (H x B x T): 97 mm x 90 mm

si es necesario, consulte las funciones programables de la actual Descripción de la aplicación, que puede descargar de la Internet sitio www.busch-jaeger.de.
Software creacion ETIQUETAS  http://www.BUSCH-JAEGER-Beschriftungstool.de.

Superficie pintada plástico.
18213
6321/38-24G PULSADOR DE 3/6 CANALES, IR Y RTR, BUSCH-TRITON® PULSADORES
427 1746 ZRKT-24G TAPA DESLIZANTE, SERIE TRITON, 1C. OTROS ACCESORIOS
Intermediate Ring Intermediate ring Busch-triton® 1gang 2 P + E, 10/16 A, 250 V for Reflex SI socket outlet 20 EUCKS-xxx, 2531-xxx, 1803-02-xxx, 2147 U-xxx
427
1746 ZRKT-24G TAPA DESLIZANTE, SERIE TRITON, 1C. OTROS ACCESORIOS
455 20 EUCKST-71 ENCHUFE COMBINACIÓN SCHUKO®- BUSCH-TRITON® SIN FAMILIA
Combination Socket Outlet Combi-SCHUKO -socket outlet in Busch-triton design shuttered 2 P + E, 10/16 A, 250 V for operating elements 6321-xxx, 6322-xxx-101, 6323-xxx, 6326-xxx-101
455
20 EUCKST-71 ENCHUFE COMBINACIÓN SCHUKO®- BUSCH-TRITON® SIN FAMILIA
456 20 EUJKS-212 BUSCH-DURO 2000® SI SIN FAMILIA
Busch-Duro 2000® SI SCHUKO® Socket Outlets SCHUKO® Socket Outlet Shuttered. Mounting Type: Flush-mounted With screwless terminal 2 P + E Rated voltage: 250 V~ Rated current: 16 A Terminals suitable for loop connection in accordance with VDE 0620-1. Increased shock protection .
456
20 EUJKS-212 BUSCH-DURO 2000® SI SIN FAMILIA
457 20 EUJKS-214 SI-SCHUKO-KS-STECKD.-EINS SIN FAMILIA
Reflex SI SCHUKO® Socket Outlets SCHUKO® Socket Outlet Shuttered. Mounting Type: Flush-mounted With screwless terminal 2 P + E Rated voltage: 250 V~ Rated current: 16 A Terminals suitable for loop connection in accordance with VDE 0620-1. Increased shock protection .
457
20 EUJKS-214 SI-SCHUKO-KS-STECKD.-EINS SIN FAMILIA
458 20 EUJKST-24G Steckd. TRI SIN FAMILIA
Socket Outlet Busch-triton® SCHUKO®-socket outlet with screwless terminal in Busch-triton®-design studio white high gloss
458
20 EUJKST-24G STECKD. TRI SIN FAMILIA
459 20 EUJKST-71 Steckd. TRI SIN FAMILIA
Socket Outlet Busch-triton® SCHUKO®-socket outlet with screwless terminal in Busch-triton®-design. brilliant black
459
20 EUJKST-71 STECKD. TRI SIN FAMILIA
461 20 EUJSR-212 SCHUKO® STECKDOSE SIN FAMILIA
Busch-Duro 2000® SI SCHUKO® Socket Outlets SCHUKO® Socket Outlet With screw-on mounting plate Mounting Type: Flush-mounted 2 P + E Complete unit in SI design screw-on mounting plate 90 x 90 mm Rated voltage: 250 V~ Rated current: 16 A Terminals suitable for loop connection in accordance with VDE 0620-1. Separat installation only possible.
461
20 EUJSR-212 SCHUKO® STECKDOSE SIN FAMILIA
462 20 EUJSR-214 SCHUKO® SOCKET OUTLET SIN FAMILIA
Reflex SI SCHUKO® Socket Outlets SCHUKO® Socket Outlet With screw-on mounting plate Mounting Type: Flush-mounted 2 P + E Complete unit in SI design screw-on mounting plate 90 x 90 mm Rated voltage: 250 V~ Rated current: 16 A Terminals suitable for loop connection in accordance with VDE 0620-1. Separat installation only possible.
462
20 EUJSR-214 SCHUKO® SOCKET OUTLET SIN FAMILIA
463 2114-212 CONTROL COVERS SIN FAMILIA
Busch-Duro 2000® SI Busch-Dimmer® - control covers Cover Plate for cooling element For Universal Master Dimmer® power module 6594 U. For room thermostat 6134 / 10 and base for blind plate 6930 / 01.
463
2114-212 CONTROL COVERS SIN FAMILIA
464 2114-214 COVER PLATE FOR COOLING ELEMENT SIN FAMILIA
Reflex SI Busch-Dimmer® - control covers Cover Plate for cooling element For Universal Master Dimmer® power module 6594 U. For room thermostat 6134 / 10 and base for blind plate 6930 / 01.
464
2114-214 COVER PLATE FOR COOLING ELEMENT SIN FAMILIA
465 3099-0-0306 Schildtraeger OTROS ACCESORIOS
Busch-Powernet® EIB / KNX Zubehör Schildträger Für Busch-Jaeger REG Komponenten. Zum Aufrasten auf entsprechende Geräteaussparungen.
465
3099-0-0306 SCHILDTRAEGER OTROS ACCESORIOS
466 3099-0-0314 BESCHRIFTUNGSSCHILD (250) OTROS ACCESORIOS
Busch-Powernet® EIB / KNX Zubehör Beschriftungsbogen Passend für Schildträger 3099-0-0306. Papierbogen mit 250 Beschriftungsschildern.
466
3099-0-0314 BESCHRIFTUNGSSCHILD (250) OTROS ACCESORIOS
470 6020-24 EMISOR DE PARED IR, BLANCO ESTUDIO MATE SENSORES
Busch-Remote-Control IR Surface-mounted devices IR Wall-Mounted Transmitter Mounting Type: Surface-mounted Network-independent infrared remote control. For infrared receiver and EIB flush-mounted infrared interfaces 6129-xx, 6135-xx and 632x-xxx (choice of 2 Memo functions per address group and ALL OFF. The IR mobile remote control is needed to program the memories M1 and M2.). Address group switch-over (1-5 / 6-10) Supply: 6 V Flat-Pack battery (e.g. Duracell 7 K 67, not included in delivery) Range: 15 m For programming the memory M1 and M2 the IR Mobile Remote Control 6010-xx is required. For function together with EIB flush-mounted, infrared interface, see Technical Manual. Except 6321- and 6326--101.
470
6020-24 EMISOR DE PARED IR, BLANCO ESTUDIO MATE SENSORES
474 6021-24 EMISOR DE PARED IR, BLANCO ESTUDIO MATE SENSORES
Busch-Remote-Control IR Surface-mounted devices IR Wall-Mounted Transmitter 1-channel Mounting Type: Surface-mounted Network-independent infrared remote control. For infrared reception and EIB flush-mounted infrared interface (switching and dimming an IR address possible. ALL OFF function for respective address group.). Range: 15 m Supply: 6 V Flat-Pack battery (e.g. Duracell 7 K 67, not included in delivery) For function together with EIB flush-mounted, infrared interface, see Technical Manual. Except 6321- and 6326--101.
474
6021-24 EMISOR DE PARED IR, BLANCO ESTUDIO MATE SENSORES
710 6174/11 MÓDULO DE ACTUADOR DE CONMUTACIÓN 2 CANALES, 6 A, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ACTUADORES - SALIDAS
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Switch actuator module 2gang, 6A EIB switch actuator module 6 A, 2gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For switching electrical consumers. Installation in the room controller only The following functions are provided via the Room Controller: Outputs: Switching, Logic, ON/OFF delay, Staircase light function, Staircase function with pre-warning, Scenes, Pre-set, Status Connections: Power supply: Screw/clamp terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Technical data: Rated voltage: 230 V Rated frequency: 50 Hz Outputs: 2, Normally open contact Suitable for: AC1/AC3 Rated current: 6 A Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/11 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
710
6174/11 MÓDULO DE ACTUADOR DE CONMUTACIÓN 2 CANALES, 6 A, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ACTUADORES - SALIDAS
711 6174/12 MÓDULO DE ACTUADOR DE PERSIANAS 230 V AC, 6 A, 2 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ACTUADORES - SALIDAS
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Blind actuator module 2gang, 6A EIB blind actuator module 6 A, 2gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For controlling two independent drives. Separate locking (UP position) e.g. possible using Wind Watchdog Without additional voltage supply Installation in the room controller only The following functions are provided via the Room Controller: Outputs: Blind, Position, Security function, Wind alarm, Rain alarm, Frost alarm, Automatic sun protection, Automatic heating/cooling, Status, Position check-back signal, Scenes, Ventilation-flap operation, Run to pre-set and set Connections: Power supply: Screw/clamp terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Technical data: Rated voltage: 230 V Rated frequency: 50 Hz Outputs: 2, Change-over switch Suitable for: AC1 Rated current: 6 A Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/12 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
711
6174/12 MÓDULO DE ACTUADOR DE PERSIANAS 230 V AC, 6 A, 2 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ACTUADORES - SALIDAS
712 6174/13 MÓDULO DE ACTUADOR DE PERSIANAS 24 V DC, 2 x 6A, 2 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ACTUADORES - SALIDAS
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Blind actuator module 2gang, 24V 6A EIB blind actuator module 6 A, 2gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For controlling two independent drives. Separate locking (UP position) e.g. possible using Wind Watchdog Without additional voltage supply Installation in the room controller only The following functions are provided via the Room Controller: Outputs: Blind, Position, Security function, Wind alarm, Rain alarm, Frost alarm, Automatic sun protection, Automatic heating/cooling, Status, Position check-back signal, Scenes, Ventilation-flap operation, Run to pre-set and set Connections: Power supply: Screw/clamp terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Technical data: Rated voltage: 24 V Outputs: 2, Change-over switch Suitable for: DC Rated current: 6 A Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/13 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
712
6174/13 MÓDULO DE ACTUADOR DE PERSIANAS 24 V DC, 2 X 6A, 2 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ACTUADORES - SALIDAS
714 6174/15 MÓDULO DE ACTUADOR DE REGULACIÓN UNIVERSAL, 1 CANAL, 300 VA, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ACTUADORES - SALIDAS
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX / Universal dimmer actuator module 1gang, 300 V EIB Universal dimmer actuator 300 VA, 1gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For switching and dimming incandescent lamps, 230 V tungsten halogen lamps and low-voltage halogen lamps with conventional or electronic transformer. Switching-on brightness and dimming speed adjustable via the ETS Installation in the room controller only The following functions are provided via the Room Controller: Outputs: Switching, Dimming, Fixed value, Memory switching, Staircase light function, Scenes Connections: Power supply: screw terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Technical data: Rated voltage: 230 V Rated frequency: 50 Hz Outputs: 1, electronic output, potential-bound Suitable for: 230 V incandescent lamps/230 V halogen lamps Rated power: 300 W/VA Suitable for: 127 V incandescent lamps/127 V halogen lamps Rated power: 150 W/VA Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/15 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
714
6174/15 MÓDULO DE ACTUADOR DE REGULACIÓN UNIVERSAL, 1 CANAL, 300 VA, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ACTUADORES - SALIDAS
716 6174/17 MÓDULO DE ACTUADOR DE CONMUTACIÓN ELECTRÓNICO 115/230 V, 2 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS CLIMATIZACIÓN
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Heating actuator module 2gang EIB heating actuator module, 2gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For controlling heating units and cooled ceilings, together with thermoelectric positioners. With noiseless electronic output The heating actuator functions with an option of either direct or alternating voltage (230 V~) With automatic rinsing function Installation in the room controller only The following functions are provided: Outputs: Switching, Heating, Cooling, Continuous, Automatic position, Signal, Fan coil, Scenes, Status Connections: Power supply: Screw/clamp terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Technical data: Rated voltage: 230 V Rated frequency: 50 Hz Outputs: 2, electronic output, potential-bound, 230 V~ Suitable for: Rated current: 0.7 A, cos phi 1 Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/17 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
716
6174/17 MÓDULO DE ACTUADOR DE CONMUTACIÓN ELECTRÓNICO 115/230 V, 2 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS CLIMATIZACIÓN
717 6174/18 MÓDULO DE ACTUADOR DE CONMUTACIÓN ELECTRÓNICO 24 V, 2 CANALES, PARA CONTROLADOR DE ESTANCIAS CLIMATIZACIÓN
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Heating actuator module 2gang, 24V EIB heating actuator module 24V, 2gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For controlling heating units and cooled ceilings, together with thermoelectric positioners. With noiseless electronic output The heating actuator functions with an option of either direct or alternating voltage (230 V~) With automatic rinsing function Installation in the room controller only The following functions are provided via the Room Controller: Outputs: Switching, Heating, Cooling, Continuous, Automatic position, Signal, Fan coil, Scenes, Status Connections: Power supply: Screw/clamp terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Technical data: Rated voltage: 24 V Rated frequency: 50 Hz Outputs: 2, electronic output, potential-bound, 230 V~ Suitable for: Rated current: 0.7 A, cos phi 1 Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/18 Deliver and assemble ready for operation, or equivalent. Product offered: Type:
717
6174/18 MÓDULO DE ACTUADOR DE CONMUTACIÓN ELECTRÓNICO 24 V, 2 CANALES, PARA CONTROLADOR DE ESTANCIAS CLIMATIZACIÓN
718 6174/19 MÓDULO DE ENTRADAS BINARIAS 115/230 V, 4 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ENTRADAS
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Binary input module 4gang, 230 V EIB binary input actuator module 230 V, 4gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For transmitting messages to EIB devices. Sensor for connecting external 230 V contacts The device requires no additional power supply. Installation in the room controller only The following functions are provided via the Room Controller: Inputs: Switching, Dimming, Blind, Flank, Value, Cyclical, Pulse counter Connections: Inputs: Screw/clamp terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Inputs: 4 Signal voltage: 230 V~ Signal level: 0 - 40 V~ - 90 - 264 V~ Signal current: 2 mA max. length of sensor line: 100 m Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/19 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
718
6174/19 MÓDULO DE ENTRADAS BINARIAS 115/230 V, 4 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ENTRADAS
719 6174/20 MÓDULO DE ENTRADAS BINARIAS 12/24 V (AC ó DC), 4 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ENTRADAS
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX for busch-jaeger / Binary input module 4gang, 24 V EIB binary input actuator module 24 V, 4gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For transmitting switching, push-button, value, dimming and blind commands to an EIB actuator. Sensor for connecting external, potential free 24 V contacts. The 24 V interrogation voltage must be provided externally Installation in the room controller only The following functions are provided via the Room Controller: Inputs: Switching, Dimming, Blind, Flank, Value, Cyclical, Pulse counter Connections: Inputs: Screw/clamp terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Inputs: 4 Signal voltage: 24 V Signal level: 0 - 4 V - 9 - 30 V Signal current: 2 mA max. length of sensor line: 100 m Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/20 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
719
6174/20 MÓDULO DE ENTRADAS BINARIAS 12/24 V (AC Ó DC), 4 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ENTRADAS
720 6174/21 MÓDULO DE ENTRADAS BINARIAS PARA CONTACTOS LIBRES DE POTENCIAL, 4 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ENTRADAS
System technology / ABB i-bus® EIB/KNX / for busch-jaeger Binary input module 4gang, contact interrogation EIB binary input actuator module potential free, 4gang Surface-mounted For room controller Busch Installation Bus® EIB/KNX For transmitting messages to EIB devices. Sensor for connecting external, potential free 24 V contacts. The 12 V interrogation voltage is provided by the device The device requires no additional power supply. Installation in the room controller only The following applications are provided for the inputs: Inputs: Switching, Dimming, Blind, Flank, Value, Cyclical, Pulse counter Connections: Inputs: Screw/clamp terminals, 0.2 - 4.0 mm² multiple-wire: 0.2 -2.5 mm² Dimensions: (L x W x D): 49 mm x 42 mm x 93 mm Inputs: Polling voltage: 12 V, potential-separated Signal current: 0.2 mA, short-time at contact-making 190 mA max. length of sensor line: 100 m Physical properties: Protection class (Device): IP 20 Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6174/21 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
720
6174/21 MÓDULO DE ENTRADAS BINARIAS PARA CONTACTOS LIBRES DE POTENCIAL, 4 CANALES, PARA EL CONTROLADOR DE ESTANCIAS ENTRADAS
873 6541-20 ZENTRALSCH. F. KUEHLTEIL SIN FAMILIA
Cover Plate for Room Thermostat, Commercial Cover plates for room thermostat, commercial. alpha nea® Busch-Dimmer® - platinun
873
6541-20 ZENTRALSCH. F. KUEHLTEIL SIN FAMILIA
874 6541-21 ZENTRALSCH. F. KUEHLTEIL SIN FAMILIA
Cover Plate for Room Thermostat, Commercial Cover plates for room thermostat, commercial. platinum alpha nea® Busch-Dimmer®
874
6541-21 ZENTRALSCH. F. KUEHLTEIL SIN FAMILIA
875 6541-22G ZENTRALSCHEIBE SIN FAMILIA
Cover Plate for Room Thermostat, Commercial alpha exclusive® Busch-Dimmer® Ivory
875
6541-22G ZENTRALSCHEIBE SIN FAMILIA
877 6541-24 EMBELLECEDOR PARA SENSOR TERMOSTATO 6134/10 SIN FAMILIA
Cover Plate for Room Thermostat, Commercial alpha nea® Busch-Dimmer® studio white, matt Für Busch-Universal-Zentraldimmer® Leistungsbaustein 6594 U. Für Raumtemperaturregler Objektbereich 6134 / 10 und Sockel für Blindabdeckung 6930 / 01.
877
6541-24 EMBELLECEDOR PARA SENSOR TERMOSTATO 6134/10 SIN FAMILIA
878 6541-24G C-SCH. A-BJ KUEHLT. SIN FAMILIA
Cover Plate for Room Thermostat, Commercial Cover plates for room thermostat, commercial. studio white, high gloss alpha exclusive®
878
6541-24G C-SCH. A-BJ KUEHLT. SIN FAMILIA
881 6541-260 ZENTRALSCHEIBE SIN FAMILIA
alpha exclusive® Busch-Dimmer® - Bedienelemente Zentralscheibe für Kühlteil Für Busch-Universal-Zentraldimmer® Leistungsbaustein 6594 U. Für Raumtemperaturregler Objektbereich 6134 / 10 und Sockel für Blindabdeckung 6930 / 01.
881
6541-260 ZENTRALSCHEIBE SIN FAMILIA
882 6541-266 ZENTRALSCHEIBE AL EXCLUSIVE SIN FAMILIA
alpha exclusive® Busch-Dimmer® - Bedienelemente Zentralscheibe für Kühlteil Für Busch-Universal-Zentraldimmer® Leistungsbaustein 6594 U. Für Raumtemperaturregler Objektbereich 6134 / 10 und Sockel für Blindabdeckung 6930 / 01.
882
6541-266 ZENTRALSCHEIBE AL EXCLUSIVE SIN FAMILIA
886 6541-74 ZENTRALSCHEIBE F. KUEHLT. SIN FAMILIA
Cover Plate for Room Thermostat, Commercial Cover plates for room thermostat, commercial.
886
6541-74 ZENTRALSCHEIBE F. KUEHLT. SIN FAMILIA
888 6541-79 ZENTRALSCHEIBE F. KUEHLT. SIN FAMILIA
Cover Plate for Room Thermostat, Commercial Cover plates for room thermostat, commercial. champagne metallic
888
6541-79 ZENTRALSCHEIBE F. KUEHLT. SIN FAMILIA
889 6541-81 C-Sch. solo Kuehlteil SIN FAMILIA
future linear Busch-Dimmer - Bedienelemente Zentralscheibe fr Khlteil Fr Busch-Universal-Zentraldimmer Leistungsbaustein 6594 U. Fr Raumtemperaturregler Objektbereich 6134 / 10 und Sockel fr Blindabdeckung 6930 / 01.
889
6541-81 C-SCH. SOLO KUEHLTEIL SIN FAMILIA
890 6541-82 COVER PLATE FOR COOLING ELEMENT SIN FAMILIA
future linear Busch-Dimmer - control covers Cover Plate for cooling element For Universal Master Dimmer power module 6594 U. For room thermostat 6134 / 10 and base for blind plate 6930 / 01.
890
6541-82 COVER PLATE FOR COOLING ELEMENT SIN FAMILIA
891 6541-84 COVER PLATE FOR COOLING ELEMENT SIN FAMILIA
future linear Busch-Dimmer - control covers Cover Plate for cooling element For Universal Master Dimmer power module 6594 U. For room thermostat 6134 / 10 and base for blind plate 6930 / 01.
891
6541-84 COVER PLATE FOR COOLING ELEMENT SIN FAMILIA
897 6594 U MÓDULO DE POTENCIA 315 W/VA SIN FAMILIA
Unterputz-Einstze UP-Universal-Zentraldimmer Busch-Universal-Zentraldimmer Leistungsbaustein Die Ansteuerung erfolgt durch einen Busch-Universal-Zentraldimmer 6593 U oder Busch-Universal-Drehdimmer 6591U-101 Fr Glühlampen, 230 V-Halogenglhlampen und Niedervolt-Halogenlampen mit konventionellen Transformatoren oder Busch-Elektronik-Trafos. Nur einsetzbar in Verbindung mit einer Zentralscheibe 2114-xxx und 6541-xxx. Ohne Zentralscheibe. Nennspannung: 230 V~, +10% / -10% Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz Nennleistung: 200 - 315 W / VA
897
6594 U MÓDULO DE POTENCIA 315 W/VA SIN FAMILIA
903 6930/01 Sockel Blindabdeckungen PN SIN FAMILIA
System technology / ABB i-bus® for busch-jaeger EIB/KNX / Base for blind plate Base for blind plate, for cover plate cooling element Flush-mounted For installation bus EIB For fixation of the cover plate "cooling element" on flush-mounted components without operating element. Manufacturer: Busch-Jaeger Elektro GmbH Article Number: 6930/01 Deliver and assemble, or equivalent. Product offered: Type:
903
6930/01 SOCKEL BLINDABDECKUNGEN PN SIN FAMILIA
3594 1721 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
Cover Frame 1gang For vertical or horizontal installation. Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit. ivory
3594
1721 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
3600 1732 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
Cover Frame 1 gang Vertical. Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit. ivory
3600
1732 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
3606 1733 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
Cover Frame 3gang Vertical. Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit. ivory/ studio white
3606
1733 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
3612 1734 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
Cover Frame 4 gang FVertical. Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit. Ivory
3612
1734 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
3618 1722 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
Cover Frame 2 gang Horizontal Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit. IVORY/ WHITE STUDIO
3618
1722 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
3624 1723 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
Cover Frame 3gang Horizontal IVORY / STUDIO WHITE Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit.
3624
1723 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
3630 1724 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
Cover Frame 4 gang Horizontal IVORY/ STUDIO WHITE Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit.
3630
1724 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
3636 1725 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
Cover Frame 5gang Horizontal IVORY /STUDIO WHITE Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit.
3636
1725 KA-22G MARCO MARFIL / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA EXCLUSIVE SIN FAMILIA
3646 1721-24G MARCO ALABASTRO / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
alpha nea® Frames Cover Frame 1 gang studio white For vertical or horizontal installation.
3646
1721-24G MARCO ALABASTRO / BLANCO ESTUDIO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3648 1732-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
Cover Frame 2gang Vertical. platinum
3648
1732-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3654 1733-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
Cover Frame 3gang Vertical. platinum
3654
1733-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3660 1734-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
Cover Frame 5gang Vertical. Platinum
3660
1734-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3666 1722-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
Cover Frame 2gang Horizontal platinum
3666
1722-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3667 1722-21 MARCO BRONCE, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
Cover Frame 2gang Horizontal BRONZE
3667
1722-21 MARCO BRONCE, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3672 1723-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
Cover Frame 3gang Horizontal platinum
3672
1723-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3678 1724-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
Cover Frame 4gang Horizontal platinum
3678
1724-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3684 1725-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
Cover Frame 5gang Horizontal platinum
3684
1725-20 MARCO PLATINO, SERIE ALPHA NEA SIN FAMILIA
3690 1721-80 MARCO CROMO MATE, SERIE SOLO PULSADORES
Cover Frame 1gang For vertical or horizontal installation. Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit.
3690
1721-80 MARCO CROMO MATE, SERIE SOLO PULSADORES
3691 1721-84 MARCO DAVOS / BLANCO ESTUDIO, SERIE SOLO PULSADORES
Cover Frame 1gang For vertical or horizontal installation. Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit. davos studio white
3691
1721-84 MARCO DAVOS / BLANCO ESTUDIO, SERIE SOLO PULSADORES
3692 1722-80 MARCO CROMO MATE, SERIE SOLO PULSADORES
Cover Frame 2gang For vertical or horizontal installation. Suitable for installation in trunking systems with 80 mm conduit. chrome matt
3692
1722-80 MARCO CROMO MATE, SERIE SOLO PULSADORES
3704 1722-74 MARCO BLANCO ALPINO, SERIE IMPULS SIN FAMILIA
Cover Frame 2gang For vertical or horizontal installation. WHITE ALPINE
3704
1722-74 MARCO BLANCO ALPINO, SERIE IMPULS SIN FAMILIA
3711 1723-74 MARCO BLANCO ALPINO, SERIE IMPULS SIN FAMILIA
Cover Frame 3gang alpine WHITE For vertical or horizontal installation.
3711
1723-74 MARCO BLANCO ALPINO, SERIE IMPULS SIN FAMILIA
3718 1724-74 MARCO BLANCO ALPINO, SERIE IMPULS SIN FAMILIA
Cover Frame 4gang alpine white For vertical or horizontal installation.
3718
1724-74 MARCO BLANCO ALPINO, SERIE IMPULS SIN FAMILIA
3725 1725-74 MARCO BLANCO ALPINO, SERIE IMPULS SIN FAMILIA
Cover Frame 5gang alpine white For vertical or horizontal installation.
3725
1725-74 MARCO BLANCO ALPINO, SERIE IMPULS SIN FAMILIA
4417 6136/UP CAJA DE EMPOTRAR PARA PANTALLA TÁCTIL VISUALIZACIÓN
Wall Box for Touchpanels dimensions (l x b x d) 163,50 mm x 199 mm x 60 mm
4417
6136/UP CAJA DE EMPOTRAR PARA PANTALLA TÁCTIL VISUALIZACIÓN
4487 6136/10 MARCO NEGRO-CROMO PARA PANTALLA TÁCTIL VISUALIZACIÓN
6136/30M-101 Raumpanel black chrome (H x B x T): 184, 6 mm x 218 mm x 9 mm
4487
6136/10 MARCO NEGRO-CROMO PARA PANTALLA TÁCTIL VISUALIZACIÓN
7731 6885 ZÓCALO DE SUPERFICIE PARA DETECTOR DE PRESENCIA DE TECHO BUSCH-WÄCHTER, BLANCO SIN FAMILIA
Surface Mounting Base for Presence Detector Surface mounting base for Busch Watchdog® presence detector EIB for installation of flush-mounted inserts in combination with presence detector EIB 6131-74-10X
7731
6885 ZÓCALO DE SUPERFICIE PARA DETECTOR DE PRESENCIA DE TECHO BUSCH-WÄCHTER, BLANCO SIN FAMILIA
9247 6353/20-860 Etiqueta para iluminacion OTROS ACCESORIOS
Etiqueta para insertar en los componentes de control busch-priOn 1 canal (6340-xxx) y 3 canales (6342-xxx) con el simbolo de "iluminación.
9247
6353/20-860 ETIQUETA PARA ILUMINACION OTROS ACCESORIOS
9250 6353/30-860 Etiqueta para persianas OTROS ACCESORIOS
Etiqueta para insertar en los elementos de control de Busch-priOn de 1 canal (6340-xxx) y 3 canales(6342-xxx) con el simbolo de "Persianas"
9250
6353/30-860 ETIQUETA PARA PERSIANAS OTROS ACCESORIOS
9251 6353/40-860 Etiqueta control de temperatura OTROS ACCESORIOS
Etiqueta para insertar en los elementos de control de Busch-priOn de 1 canal (6340-xxx) y 3 canales(6342-xxx) con el simbolo de "control de temperatura"
9251
6353/40-860 ETIQUETA CONTROL DE TEMPERATURA OTROS ACCESORIOS
9252 6353/50-860 Etiqueta con simbolo escena OTROS ACCESORIOS
Lighting insert for Busch-priOn® control element 1-gang (6340-xxx) and 3-gang (6342-xxx) with "Scene" symbol
9252
6353/50-860 ETIQUETA CON SIMBOLO ESCENA OTROS ACCESORIOS
9702 1724-80 Marco 4 canales, serie Solo SIN FAMILIA
Abdeckrahmen
9702
1724-80 MARCO 4 CANALES, SERIE SOLO SIN FAMILIA
9937 6584 Amplificador de capacidad, Busch-Universal master dimmer® ACTUADORES - SALIDAS
Para usarse con el dimmer 6583 Busch-Universal master dimmer® Es posible combinarlo con hasta 6 modulos electronicos de potencia (3, 000 W/VA). Incluye una linea con jack (RJ12) para conectar al dimmer centraL 6583
9937
6584 AMPLIFICADOR DE CAPACIDAD, BUSCH-UNIVERSAL MASTER DIMMER® ACTUADORES - SALIDAS
9938 6583 Busch-Universal master dimmer® ACTUADORES - SALIDAS
Dimmer modulador central universal. Para conmutar y regular lamparas incandescentes, Lamparas halogenas tungsten 230 V y lamparas halogenas de bajo-voltaje con transformadores convencionales o Busch-Electronic .Expansion de capacidad por medio de la conexion con el modulo de potencia 6584 (max. 6 pcs = 3000 W/VA total ). Compatible con el modulo de control 6597 Busch-installationsbus® KNX and Busch-Powernet® KNX junto con el modulo de control 6197/11-10x 6997/11-10x y 6997/60.
9938
6583 BUSCH-UNIVERSAL MASTER DIMMER® ACTUADORES - SALIDAS
10099 6845/11 AGM-204 Deetector de movimiento Busch-Watchdog 220 ProfessionalLINE, sin mando IR DETECTORES
Detector electronico de movimiento para detectar movimiento termico. Posibilidad de control remoto via mando movil IR 6841. Configuracion rmeota via mando de servicio IR 6842. Densidad de vigilancia: 84 sectores con 336 segmentos conmutables.Con display para el modo funcion y deteccion. Con compensacion: +/-30°.Con lentes de alta calidad para una deteccion optima. Voltage: 230 V~, +10% / -10% Frecuencia: 50 Hz - 60 Hz Disipacion de energia: 1 W Corriente: 16 AX, cos f0.6 Potencia: 3680 W/VA Tipo de proteccion(Dispositivo): IP 55 Rango de temperatura(Dispositivo): -25 °C - 55 °C Rango de deteccion: frontal: 16 m lateral: 16 m Valor limite de brillo: 0.5 Lux - 300 Lux - , Angulo de deteccion diurno: 220 ° Dimensiones: (L x W x D): 97 mm x 97 mm x 159 mm Altura de montaje: - 2.5 m
10099
6845/11 AGM-204 DEETECTOR DE MOVIMIENTO BUSCH-WATCHDOG 220 PROFESSIONALLINE, SIN MANDO IR DETECTORES
11106 6348-24G-101 Barra estándar extremo superior Busch-priOn OTROS ACCESORIOS

Para montarse en marcos base de 1 a 3 canales

11106
6348-24G-101 BARRA ESTÁNDAR EXTREMO SUPERIOR BUSCH-PRION OTROS ACCESORIOS
11204 6346/11-101 BASE PRION 2 CANALES PULSADORES
BASE PRION 2 CANALES
11204
6346/11-101 BASE PRION 2 CANALES PULSADORES
11310 6346/10-101 Base Prion 1 canal PULSADORES
Base Prion 1 canal
11310
6346/10-101 BASE PRION 1 CANAL PULSADORES
12254 0213 Toma de teléfono SIN FAMILIA
With down-leading outlet.
For 8-pole plug, RJ 11/12, RJ 45, ISDN capability, Cat. 3.
Design according to IEC 60 603-7-2:2007.
Screw contacts
With claw.
12254
0213 TOMA DE TELÉFONO SIN FAMILIA
12255 0232-101 Toma Radio/TV/SAT SIN FAMILIA
Toma Radio/TV/SAT
12255
0232-101 TOMA RADIO/TV/SAT SIN FAMILIA
12257 1742-84 TAPA CIEGA, BLANCO ESTUDIO SIN FAMILIA

TAPA CIEGA, BLANCO ESTUDIO

12257
1742-84 TAPA CIEGA, BLANCO ESTUDIO SIN FAMILIA
12258 1743-84 Placa Radio/TV/SAT, Future Linear SIN FAMILIA
As cover for standard Radio/TV/SAT socket outlets.
 

With 2 connectors
DIN 45330.
Radio/TV/SAT.
With M3 fixing screw
12258
1743-84 PLACA RADIO/TV/SAT, FUTURE LINEAR SIN FAMILIA
12259 1746-84 Tapa retractil placa de cables, blanco estudio SIN FAMILIA
Tapa retractil placa de cables, blanco estudio
12259
1746-84 TAPA RETRACTIL PLACA DE CABLES, BLANCO ESTUDIO SIN FAMILIA
12260 1748-84 Placa central con anillos para cables, blanco estudio. SIN FAMILIA
For covering universal data communication connectors and circular connectors with screwed plug M 16x0.75 (installable in insert) in accordance with DIN 41524, 41529, 45322, 45327, 45328 and 45329.
Knock-out openings 6, 8, 18 mm
12260
1748-84 PLACA CENTRAL CON ANILLOS PARA CABLES, BLANCO ESTUDIO. SIN FAMILIA
12261 1785-84 Tecla Doble, Blanco estudio SIN FAMILIA
Tecla Doble, Blanco estudio
12261
1785-84 TECLA DOBLE, BLANCO ESTUDIO SIN FAMILIA
12262 1786-84 Tecla simple, blanco estudio SIN FAMILIA

For flush-mounted switch 1g1w, 1g2w, intermediate, push switch.
12262
1786-84 TECLA SIMPLE, BLANCO ESTUDIO SIN FAMILIA
12263 1794-84 Superficie para el termostato 1097U SIN FAMILIA

For thermostat 1094 U, 1097 U
12263
1794-84 SUPERFICIE PARA EL TERMOSTATO 1097U SIN FAMILIA
12264 1803-84 Placa teléfono, Future Linear, blanco estudio SIN FAMILIA
As cover for universal data connection boxes.
Art.-No. 0213 (Cat 3), 0216 (Cat 5), 8186/31 and comparable types from the company Rutenbeck.
Brand-Rex (WAEGV 8 EKR/EK).
BTR ( universal data connecting unit design and IAE design).
Telegärtner (AMJ 45, UMJ 45).
With down-leading outlet.
With labelling field.
Size of labelling field: 60.2 x 9.2 mm.
12264
1803-84 PLACA TELÉFONO, FUTURE LINEAR, BLANCO ESTUDIO SIN FAMILIA
12265 2000/5 US Conmutador doble. Fase independiente. SIN FAMILIA
Conmutador doble. Fase independiente.
12265
2000/5 US CONMUTADOR DOBLE. FASE INDEPENDIENTE. SIN FAMILIA
12266 2000/6 US Interruptor conmutador simple SIN FAMILIA
Rocker Switch Mechanism, 1gang 2way
12266
2000/6 US INTERRUPTOR CONMUTADOR SIMPLE SIN FAMILIA
12267 2000/6/6 US-101 Conmutador Doble. Fase independiente. SIN FAMILIA
Rocker Switch Mechanism, 2 gang 2 way
12267
2000/6/6 US-101 CONMUTADOR DOBLE. FASE INDEPENDIENTE. SIN FAMILIA
12268 2000/7 US Interruptor de cruce SIN FAMILIA
Rocker Switch Mechanism, 1gang intermediate
12268
2000/7 US INTERRUPTOR DE CRUCE SIN FAMILIA
12269 2020 US-201 Pulsador simple, 2020 US-201 SIN FAMILIA
Push Switch Mechanism, SP, with normally open contact (operating current).
12269
2020 US-201 PULSADOR SIMPLE, 2020 US-201 SIN FAMILIA
12270 20 EUC-84 Toma de corriente, SCHUKO®, blanco estudio SIN FAMILIA

 

12270
20 EUC-84 TOMA DE CORRIENTE, SCHUKO®, BLANCO ESTUDIO SIN FAMILIA
12271 20 EW-54 Base enchufe exterior, 16A, IP44, blanco alpino SIN FAMILIA
Base enchufe exterior, 16A, IP44, blanco alpino
12271
20 EW-54 BASE ENCHUFE EXTERIOR, 16A, IP44, BLANCO ALPINO SIN FAMILIA
12272 2601/6 W-54 Interruptor exterior, IP44, blanco alpino SIN FAMILIA
Interruptor exterior, IP44, blanco alpino
12272
2601/6 W-54 INTERRUPTOR EXTERIOR, IP44, BLANCO ALPINO SIN FAMILIA
12273 2621 W-54 Pulsador exterior, IP44, blanco alpino SIN FAMILIA
Schalter/Taster, (IP 44)
12273
2621 W-54 PULSADOR EXTERIOR, IP44, BLANCO ALPINO SIN FAMILIA
12274 6543-84-101 Superficie pulsador dimmer, blanco estudio SIN FAMILIA

 

12274
6543-84-101 SUPERFICIE PULSADOR DIMMER, BLANCO ESTUDIO SIN FAMILIA
12275 6560 U-101 Mecanismo dimmer 6560u-101 SIN FAMILIA
With light-level memory and leading edge control.
For incandescent lamps, 230 V tungsten halogen lamps and low-volt halogen lamps with conventional transformer.
Compatible with control covers 6543-xxx-10x.
Operation also possible via conventional push buttons (2020 US, 2021/6 UK).
Parallel operation of several transformers and/or incandescents lamps possible.
Without control cover.

Rated voltage: 230 V~, +10% / -10%
Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz

Rated power: 20 - 500 W/VA
12275
6560 U-101 MECANISMO DIMMER 6560U-101 SIN FAMILIA
12276 6179/01-204 Detector de presencia, 16m rango, 220º DETECTORES
With 2 movement channels.
With 1 twilight channel with 3 switching thresholds.
No remote control possible via IR remote control KNX.
With integrated KNX bus coupler.
No additional power supply necessary.
Surveillance density: 92 sectors with 368 switching segments.
Twilight sensor: approx. 1 - 1000 lux
Switch-off delay: approx. 10 sec to 1092 min
Sensor angle: 220°
Range: approx. 16 m
12276
6179/01-204 DETECTOR DE PRESENCIA, 16M RANGO, 220º DETECTORES
12662 20 EUC-79 Toma de corriente Schuko SIN FAMILIA
SCHUKO socket-outlet insert
12662
20 EUC-79 TOMA DE CORRIENTE SCHUKO SIN FAMILIA
12663 20 EUN-72 Base de enchufe SCHUKO con campo para etiqueta SIN FAMILIA
DP (2 P + E)
Size of labelling field: 60.2 x 9.2 mm.

Rated voltage: 250 V~

Rated current: 16 A

Connecting terminals approved in accordance with VDE 0620-1 as connectors.
See labelling sheet 1799 xx.

12663
20 EUN-72 BASE DE ENCHUFE SCHUKO CON CAMPO PARA ETIQUETA SIN FAMILIA
12670 20 EUK-72 Base enchufe SCHUKO con tapa SIN FAMILIA
With screwless terminals.
DP (2 P + E)
Hinged lid notches when opened.

Rated voltage: 250 V~

Rated current: 16 A

Connecting terminals approved in accordance with VDE 0620-1 as connectors.

12670
20 EUK-72 BASE ENCHUFE SCHUKO CON TAPA SIN FAMILIA
12677 20 EUC-72 Base de enchufe SCHUKO, zócalo con bornes sin tornillos. SIN FAMILIA
SCHUKO® socket outlet with screwless terminals.
12677
20 EUC-72 BASE DE ENCHUFE SCHUKO, ZÓCALO CON BORNES SIN TORNILLOS. SIN FAMILIA
12679 2021/6 U Interruptor 1 canal, 250 V ~, 10 A SIN FAMILIA
Voltaje: 250 V ~

Corriente nominal: 10 A
12679
2021/6 U INTERRUPTOR 1 CANAL, 250 V ~, 10 A SIN FAMILIA
12680 1789 KI-79 Basculante con lampara de neon y simbolo de campana SIN FAMILIA
With bell symbol.
For flush-mounted push switch.
Surface painted.
12680
1789 KI-79 BASCULANTE CON LAMPARA DE NEON Y SIMBOLO DE CAMPANA SIN FAMILIA
12682 1803-72 Tapa universal para conexion de datos. SIN FAMILIA
As cover for universal data connection boxes.
Art.-No. 0213 (Cat 3), 0216 (Cat 5), 8186/31 and comparable types from the company Rutenbeck.
Brand-Rex (WAEGV 8 EKR/EK).
BTR ( universal data connecting unit design and IAE design).
Telegärtner (AMJ 45, UMJ 45).
With down-leading outlet.
12682
1803-72 TAPA UNIVERSAL PARA CONEXION DE DATOS. SIN FAMILIA
12684 1803-79 Tapa universal para conexion de datos. SIN FAMILIA
As cover for universal data connection boxes.
Art.-No. 0213 (Cat 3), 0216 (Cat 5), 8186/31 and comparable types from the company Rutenbeck.
Brand-Rex (WAEGV 8 EKR/EK).
BTR ( universal data connecting unit design and IAE design).
Telegärtner (AMJ 45, UMJ 45).
With down-leading outlet.
12684
1803-79 TAPA UNIVERSAL PARA CONEXION DE DATOS. SIN FAMILIA
12689 1803-02-72 Tapa con 2 canales conexion de datos SIN FAMILIA
As cover for universal data connection boxes.
Art. No. 0214, 0215 (Cat 3), 0220/12-507, 0221/12-507, 0218, 0217 (Cat 5e/6 data technology) and comparable types of the company Rutenbeck.
Brand-Rex (WAEGV 8/8 EKR/EK).
AMP (NETCONNECT 5E).
BTR (E-DAT C6, E-DAT design, Universal data connecting unit design and IAE design).
cti (cti-wire 2.8 Cat.6).
Telegärtner (AMJ 45, UMJ 45).
With down-leading outlet.
12689
1803-02-72 TAPA CON 2 CANALES CONEXION DE DATOS SIN FAMILIA
12696 0216-101 Toma de Red RJ-45, 1 canal SIN FAMILIA
With down-leading outlet and LSA self-cutting clamps.
Cat. 5 in accordance with DIN EN 50173-1:2011-09.
Cat. 5e (Category 5 enhanced) according to TIA/EIA-568-B.2-2001.
Marking in accordance with EIA/TIA 568 A and B.
According to EN 60 603-7-3:2010-06.
Shielding according to DIN EN 55022, Class B.
Up to 100 MHz on all pairs of wires.
Suitable for Gigabit Ethernet.
Suitable for PoE+ according to IEEE 802.3at, >- 2.500 contact durability.
Flex cable entries from all sides without buckles.
Earthing of housing via 6, 3 mm blade terminal at the back possible.
Suitable for Mix-and-Match operation.
Suitable for RJ 11, RJ 12 und RJ 45.
Clearly colour-coded connection identification.
For data cables with a diameter of 6 -10 mm.
For wires of AWG 24-22.
For trunk systems, flush-mounted wall boxes and underfloor systems.
Without claws.
Mounting depth: 31 mm.
12696
0216-101 TOMA DE RED RJ-45, 1 CANAL SIN FAMILIA
12698 0230-101 Toma de TV, 2 conectores SIN FAMILIA
Broadband technology 5-2.400 MHz
For DVB-T and broadband-cable-systems.
For analogue and digital transmission.
With claw.
12698
0230-101 TOMA DE TV, 2 CONECTORES SIN FAMILIA
12699 1743-72 Tapa para toma de Radio/TV/SAT, 2 conectores SIN FAMILIA
With 2 connectors
Acc. to German Standard DIN 45330.
With M3 fixing screw.
12699
1743-72 TAPA PARA TOMA DE RADIO/TV/SAT, 2 CONECTORES SIN FAMILIA
12701 1743-79 Tapa para toma de Radio/TV/SAT, 2 conectores SIN FAMILIA
With 2 connectors
Acc. to German Standard DIN 45330.
With M3 fixing screw.
12701
1743-79 TAPA PARA TOMA DE RADIO/TV/SAT, 2 CONECTORES SIN FAMILIA
12706 1749-72 Tapa con salida para cable. SIN FAMILIA
As cover for flex outlet, for cords up to 10.3 mm diameter.
With strain relief (without terminal block).

Cover plate can also be used individually as cover for telephone connector boxes (VDo).

12706
1749-72 TAPA CON SALIDA PARA CABLE. SIN FAMILIA
12981 8136/09-811 Pantalla tactil Busch-ComfortTouch® 9". VISUALIZACIÓN
Busch-ComfortTouch® son pantallas táctiles de alta calidad en formato 16:9 con una resolución de 800x 400píxeles en la pantalla de 9“ o de 800x 1280píxeles en la pantalla de 12.1“.
El Busch-ComfortTouch® contiene un sistema de base en una plataforma moderna de cálculo que se ha concebido para paquetes futuros de tareas y que se puede actualizar. El aparato apuesta por un concepto de refrigeración sin aire y no precisa un disco duro mecánico para guardar el sistema operativo independiente de la  plataforma en el aparato.
El Busch-ComfortTouch® ofrece en un espacio reducido un puesto central de mando y de control para la  automatización de edificios que incluye funciones de control, vigilancia y visualización para muchos equipos y  medios dentro de un edificio. Combina con ello las funciones de la domótica con las de un centro de información   y entretenimiento en una sola pantalla. A través de la pantalla de color se puede conmutar o regular la luz en  todo el edificio, controlar las persianas, regular la temperatura ambiente o activar escenas de una combinación de las denominadas funciones, incluso con el mando a distancia. La operación y el control se realizan a través de  superficies táctiles rotuladas en texto claro en una estructura clara del menú y/o a través de dibujos de planta y  vistas de espacios. La identificación se ha creado de tal forma que se pueden entender internacionalmente e independientemente del idioma. De forma adicional, se pueden usar símbolos de funciones que se pueden  entender con facilidad. Gracias a ello, no es necesario rotular las superficies de control en la mayoría de los casos. La ocupación funcional de las superficies táctiles se puede configurar de forma individual y en función de la parametrización.
El display dispone de una iluminación de fondo. El altavoz integrado, puede, por ejemplo, retroacoplar  operaciones acústicamente, señalizar mensajes del despertador, alarma y avería y sirve para reproducir archivos de audio guardados.
El Busch-ComfortTouch® dispone de una conexión USB (USB 2.0) y de una ranura para una tarjeta multimedia/ SD (SD, SDHC y MicroSD (SDHC si se usa un adaptador correspondiente)).
El diseño del Busch-ComfortTouch®posibilita la conexión a redes a través de LAN o WLAN. Incluso si el acceso a KNX se realiza a través de la conexión opcional de módulos Twisted
Pair o a través del router IP/KNX correspondiente. El aparato se puede usar también como gateway entre redes IP y KNX
12981
8136/09-811 PANTALLA TACTIL BUSCH-COMFORTTOUCH® 9". VISUALIZACIÓN
12983 6186/01 UP Fuente alimentacion para Comfort Panel APARATOS DE SISTEMA
Con bus KNX integrada de acoplamiento para producir la conexión de bus local al ABB i-bus ® KNX.
Con una función de salida de audio (salida de línea).
12983
6186/01 UP FUENTE ALIMENTACION PARA COMFORT PANEL APARATOS DE SISTEMA
12984 8136/01 UP Caja montaje empotrado Busch-ComfortPanel SIN FAMILIA
163, 5 mm x 199 mm x 60 mm
12984
8136/01 UP CAJA MONTAJE EMPOTRADO BUSCH-COMFORTPANEL SIN FAMILIA
13336 8202 Estacion base con radio RDS, stereo y 2 canales. SIN FAMILIA
cFor setting up multi-room public address systems.
With integrated RDS tuner.
Reception frequency: 87.50 MHz - 108.00 MHz.
8 radio stations storable.
2 separate stereo audio channels.
1 additional channel for voice messages.
With intercom management function.
With 2 external AUX inputs.
For 4 Busch-AudioWorld® system amplifiers.
Extendable via the MDRC power supply unit 8209-101.


Rated voltage: 230 V~, +10% / -10% 
Output voltage: 15 V-
Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz



Rated current: 1.2 A 

Protection class (Device): IP 20, SELV


Dimensions: (L x W x D): 53 mm x 203 mm x 201 mm
13336
8202 ESTACION BASE CON RADIO RDS, STEREO Y 2 CANALES. SIN FAMILIA
13337 8209-101 Fuente alimentacion, para 5 modulos adicionales Busch-AudioWorld SIN FAMILIA
For extending the maximum number of system amplifiers at one base station.
For 5 additional Busch-AudioWorld® system amplifiers.
Parallel connection possible to base station and to each other.
Can be used in "standalone" mode, i.e. without base station.
Rated voltage: 230 V~, +10% / -10% 
Output voltage: 15 V-
Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz
13337
8209-101 FUENTE ALIMENTACION, PARA 5 MODULOS ADICIONALES BUSCH-AUDIOWORLD SIN FAMILIA
13338 8214 U Intercom amplificar con display SIN FAMILIA
Busch-AudioWorld® system amplifier.
For individual volume control.
For language announcements to 15 individual call zones.
With additional broadcast function
For switching between Busch-AudioWorld® system channel 1 and 2.
For switching of the central radio channel.
Optional deactivation of announcements (do not disturb).
For mono/stereo operation.
With noise control function.
With time display.
With alarm function.
With automatic switch-off function (automatic sleep mode).
With acoustic monitoring function (baby monitor).
Permitted speaker impedance: 8 - 16 Ohm


Rated voltage: 15 V-


Protection class (Device): IP 20, SELV


Mounting depth: 36 mm


No claw. Screw-fixing via keyholes.

13338
8214 U INTERCOM AMPLIFICAR CON DISPLAY SIN FAMILIA
13339 8221 U Altavoz de insercion 5cm (2") SIN FAMILIA
For amplifier insert 8211 U.
For intercom amplifier inserts 8214 U.
For MDRC amplifier 8208.
For microphone console 8205.
With broadband characteristics.
With screwless terminals.
Rated output: 2 W (RMS)
Frequency response: 150 - 16, 000 Hz
Impedance: 16 Ohm


Protection class (Device): IP 20, SELV


Mounting depth: 34 mm


No claw. Screw-fixing via keyholes.

13339
8221 U ALTAVOZ DE INSERCION 5CM (2") SIN FAMILIA
13340 8251-84 Marco blanco, para 8211u, 8210u, 8214u, 8221u SIN FAMILIA
For amplifier insert 8211 U.
For intercom amplifier inserts 8214 U.
For audio input 8210 U.
For loudspeaker insert 8221 U.


Colours:
anthracite
ivory white
studio white
13340
8251-84 MARCO BLANCO, PARA 8211U, 8210U, 8214U, 8221U SIN FAMILIA
13352 6349-825-101 Tira extremo inferior Busch-priOn® SIN FAMILIA
Bottom end strip for installation on 1gang to 3gang support frame (6346/10-101, 6346/11-101 and 6346/12-101)


Dimensions: (L x W x D): 12.5 mm x 106.6 mm x 15.5 mm


Colours:
studio white
glass white 
glass black
stainless steel
white glass
13352
6349-825-101 TIRA EXTREMO INFERIOR BUSCH-PRION® SIN FAMILIA
13353 6346/12-101 Soporte para pulsador, 3 canales, Busch-priOn® PULSADORES
Support frame for Busch-priOn®. The individual modules are fastened to the support frame by snapping them in. For 3.5" TFT display with rotary control element (6344-xxx), rotary control element (6341-xxx), 1gang control element (6340-xxx), 3gang control element (6342-xxx), standard top end strip (6348-xxx), standard bottom end strip (6349-xxx), top end strip with IR and proximity sensor (6350-xxx), and bottom end strip with temperature sensor end strip (6352-xxx).
For contacting with power bus coupler 6120/13.
For contacting with power mains coupler 6920/13.


Temperature range (Device): -5 °C to 45 °C


Dimensions: (L x W x D): 213 mm x 100 mm x 11 mm
13353
6346/12-101 SOPORTE PARA PULSADOR, 3 CANALES, BUSCH-PRION® PULSADORES
13375 6986/01 UP Modulo Busch-Powernet® KNX paraBusch-ComfortPanel® SIN FAMILIA

Netzteil Modul Powernet KNX 

Netzteil zur Spannungsversorgung für das ComfortPanel® 8136/09-… und 8136/12-….
Mit integrierter KNX Busankopplung zur Herstellung des lokalen Busanschlusses zum Busch-Powernet® KNX.
Mit integrierten Audioausgängen (LineOut).


Nennspannung: 230 V~, +10% / -10% 
Nennfrequenz: 50 Hz


Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: 0 °C bis 45 °C


Maße (H x B x T): 144, 5 mm x 140 mm x 43 mm

13375
6986/01 UP MODULO BUSCH-POWERNET® KNX PARABUSCH-COMFORTPANEL® SIN FAMILIA
13398 6349-24G-101 Tira extremo inferior, Busch- pri On® PULSADORES
Bottom end strip for installation on 1gang to 3gang support frame (6346/10-101, 6346/11-101 and 6346/12-101)


Dimensions: (L x W x D): 12.5 mm x 106.6 mm x 15.5 mm


Colours:
studio white
glass white
glass black
stainless steel
white glass
13398
6349-24G-101 TIRA EXTREMO INFERIOR, BUSCH- PRI ON® PULSADORES
13401 6354 U Actuador 1 canal, montaje empotrado. ACTUADORES - SALIDAS

 

13401
6354 U ACTUADOR 1 CANAL, MONTAJE EMPOTRADO. ACTUADORES - SALIDAS
13402 6358-101 Fuente de alimentación, REG, 2500 mA SELV APARATOS DE SISTEMA
Für Busch- priOn® Power-Busankoppler 6120/13.


Nennspannung: 230 V, +10% / -15% 
Ausgangsspannung: 24 V-, +1% / -1% 
Nennfrequenz: 50 Hz - 60 Hz



Nennstrom: 2500 mA 

Schutzart Gerät: IP 20
Temperaturbereich Gerät: -5 °C bis 45 °C


Maße (H x B x T): 90 mm x 72 mm x 64 mm
Einbautiefe: 68 mm
Teilungseinheit: 4 TE


1 TE ? 18 mm.


13402
6358-101 FUENTE DE ALIMENTACIÓN, REG, 2500 MA SELV APARATOS DE SISTEMA
13407 6196/22-102 Actuador de persianas, 2 canales, Con calculo del tiempo del movimiento. ACTUADORES - SALIDAS
230 V , 50 Hz, 2 x 6 A For controlling 2 independent blind groups. With calculation of movement duration.
13407
6196/22-102 ACTUADOR DE PERSIANAS, 2 CANALES, CON CALCULO DEL TIEMPO DEL MOVIMIENTO. ACTUADORES - SALIDAS
13408 6196/23-102 Actuador para toldos, 2 canales, 6 A ACTUADORES - SALIDAS
El dispositivo tiene una funcionalidad limitada en comparación con los actuadores de persiana.
13408
6196/23-102 ACTUADOR PARA TOLDOS, 2 CANALES, 6 A ACTUADORES - SALIDAS
15908 1722-811 Marco embellecedor 2 elementos PULSADORES
Für senkrechte oder waagerechte montage
15908
1722-811 MARCO EMBELLECEDOR 2 ELEMENTOS PULSADORES
16669 0218/11-101 Toma de red, RF45, Cat 6a PULSADORES
With down-leading outlet and LSA self-cutting clamps.
RJ-45 terminals for networks according to Cat 6A, Class EA (10 Gbits/s / 500MHz).
Equates to cat. 6a, Class EA according to ISO/IEC 11801:2011-06.
Terminal marking A and B according to TIA/EIA-568-B.2.
Typ according to EN 60 603-7-51:2011-01.
Shielding according to DIN EN 55022, Class B.
Up to 500 MHz on all pairs of wires.
Suitable for 10-Gigabit Ethernet.
Suitable for PoE+ according to IEEE 802.3at, >- 1.000 contact durability.
Flex cable entries from all sides without buckles.
Earthing of housing via 6,3 mm blade terminal at the back possible.
Re-embedded proofed.
Suitable for Mix-and-Match operation.
Suitable for RJ 11, RJ 12 und RJ 45.
For data cables with a diameter of 6 -10 mm.
For wires of AWG 24-22.
For trunk systems, flush-mounted wall boxes and underfloor systems.
Without claws.
Mounting depth: 31 mm.
16669
0218/11-101 TOMA DE RED, RF45, CAT 6A PULSADORES
16670 1095 UTA TERMOSTATO CON SENSOR TEMPERATURA. Y SELECTOR MODO, FUTURE SIN FAMILIA

With actual value temperature display
Automatic controller calibration
Switch contact opens when the set temperature is reached.
with built-in slide switch and control lamp for nightly reduction of 4 K
with fixing claws
separate terminal to activate nighttime mode and reduction of room temperature by 4K..

Rated voltage: 230 V~


Rated current: 10 A
Temperature range (Device): 5 °C to 30 °C

Only in conjunction with standard flush-mounting boxes according to DIN 49073, Part 1, erect or Busch-Jaeger No. 3040 wallbox stonework, 3050 wallbox cavity wall or 3060 wallbox concrete)
Servo-valves, "closed when de-energized", are necessary for connection to thermostat. e.g. Article No. 6164/10-, see KNX chapter.
Switching temperature difference: ± 0.5 K.

16670
1095 UTA TERMOSTATO CON SENSOR TEMPERATURA. Y SELECTOR MODO, FUTURE SIN FAMILIA
16674 1766-82 PLACA DATOS BUSCH JEAGER, FUTURE LINEAR, BLANCO ESTUDIO OTROS ACCESORIOS

For telephone connection unit.

For USB, VGA, HDMI inserts and communication adapter.
USB power adapter insert 6472 U.
For loudspeaker connection box.
Suitable for part number 0248/0x-101.
For data modules.
Suitable for Art. No. 0219/12 and 0219/13.
For modular outlets with 90° RJ45 outlet from Telegärtner (type MJ and WE).

16674
1766-82 PLACA DATOS BUSCH JEAGER, FUTURE LINEAR, BLANCO ESTUDIO OTROS ACCESORIOS
16676 1785 JA-84 Tecla Doble, serigrafiado persiana SIN FAMILIA
For flush-mounted switch 2g 1w, 2g push switch.
16676
1785 JA-84 TECLA DOBLE, SERIGRAFIADO PERSIANA SIN FAMILIA
16677 1795 TA-84 PLACA TERMOSTATO TEMPERATURA OTROS ACCESORIOS
PLACA TERMOSTATO TEMPERATURA
16677
1795 TA-84 PLACA TERMOSTATO TEMPERATURA OTROS ACCESORIOS
16681 2000/4 us PULSADOR PERSIANAS DOBLE, FUTURE LINEAR PULSADORES
With interlock.

Rated voltage: 250 V~


Rated current: 10 AX
Only in conjunction with standard flush-mounting boxes according to DIN 49073, Part 1, erect or Busch-Jaeger No. 3040 wallbox stonework, 3050 wallbox cavity wall or 3060 wallbox concrete)
These blind switches/push buttons safely prevent a switch-over of the running direction being carried out too quickly.

16681
2000/4 US PULSADOR PERSIANAS DOBLE, FUTURE LINEAR PULSADORES
16682 2020 US-205-1 PULSADOR DOBLE BUSCH JEAGER, FUTURE LINEAR PULSADORES

2 normally open contacts.

Rated voltage: 250 V~

Inputs: 2
Outputs: 2 Normally open contact
Rated current: 10 A
Only in conjunction with standard flush-mounting boxes according to DIN 49073, Part 1, erect or Busch-Jaeger No. 3040 wallbox stonework, 3050 wallbox cavity wall or 3060 wallbox concrete)

16682
2020 US-205-1 PULSADOR DOBLE BUSCH JEAGER, FUTURE LINEAR PULSADORES
16683 20 EUGK-34-101 Toma de corriente SCHUKO® con tapa abatible OTROS ACCESORIOS

Delivered with sealing ring.
IP 44 only in conjunction with cover frames All Weather 44.
With screwless terminals.
DP (2 P + E)

Rated voltage: 250 V~


Rated current: 16 A
Protection class (Device): IP 44

16683
20 EUGK-34-101 TOMA DE CORRIENTE SCHUKO® CON TAPA ABATIBLE OTROS ACCESORIOS
16684 2101-31 MARCO 1 ELEMENTO. IP44 PULSADORES
IP 44 only in connection with a switch cover, cover plate, etc. of program All Weather 44.

Protection class (Device): IP 44
16684
2101-31 MARCO 1 ELEMENTO. IP44 PULSADORES
16689 2102-31 MARCO 2 ELEMENTOS. IP44 PULSADORES
IP 44 only in connection with a switch cover, cover plate, etc. of program All Weather 44.

Protection class (Device): IP 44
16689
2102-31 MARCO 2 ELEMENTOS. IP44 PULSADORES
16694 2106-31 TECLA SIMPLE IP44 PULSADORES

For flush-mounted switch 1g1w, 1g2w, intermediate, push switch.
screwable (fixing element)
Delivered with sealing ring.
IP 44 only in conjunction with cover frames All Weather 44.

Protection class (Device): IP 44


16694
2106-31 TECLA SIMPLE IP44 PULSADORES
16699 2126-31 TECLA con serigrafia para persiana IP44 PULSADORES
As cover for flush mounted blind control switch/push switch.
screwable (fixing element)
Delivered with sealing ring.
For inserts 2000/4 and 2020/4 US.
IP 44 only in conjunction with cover frames All Weather 44.
16699
2126-31 TECLA CON SERIGRAFIA PARA PERSIANA IP44 PULSADORES
16701 2126-33 TECLA con serigrafia para persiana IP44 PULSADORES
As cover for flush mounted blind control switch/push switch.
screwable (fixing element)
Delivered with sealing ring.
For inserts 2000/4 and 2020/4 US.
IP 44 only in conjunction with cover frames All Weather 44.
16701
2126-33 TECLA CON SERIGRAFIA PARA PERSIANA IP44 PULSADORES
16704 83121/1-664 Placa exterior video portero. VIDEOPORTEROS
Front plate made of 3 mm steel.
Video camera with automatic day/night switchover and infrared LEDs to illuminate the night shots.
Communication unit and key module are backlit.
Stamped labelling foil is enclosed.
Mounting tool is enclosed.
For flush-mounted installation with 83402 U-689-500.
For surface-mounted installation with 83402 AP-689-500.
Vertical/horizontal detection angle: 86°/67°
Setting angle horizontal/vertical: +/-15°, mechanically adjustable
Consumer units: 8

Protection class (Device): IP 44
Temperature range (Device): -25 °C to 55 °C

Dimensions: (L x W x D): 277 mm x 135 mm x 43 mm
16704
83121/1-664 PLACA EXTERIOR VIDEO PORTERO. VIDEOPORTEROS
16705 83220 AP-624 Unidad de videoportero interior 7" VIDEOPORTEROS

Display of the video image of the outdoor station. During the conversation a picture of the visitor can be taken and stored in the picture memory.
For door calls during absence three pictures of the visitor are automatically stored in the picture memory.
With hands-free function, volume is adjustable.
Easy operation keys for door openers, mute function and light.
Different bell sounds are adjustable for door and floor ringing; five polyphone bell sounds are available.
Volume of bell sounds is adjustable.
For surface mounting.
SD card slot for extension of the picture memory.
Display size: 17.8 cm (7'')
Display resolution: 800 x 480
Consumer units: 11

Protection class (Device): IP 30
Temperature range (Device): -5 °C to 40 °C

Dimensions: (L x W x D): 155 mm x 218 mm x 29 mm

16705
83220 AP-624 UNIDAD DE VIDEOPORTERO INTERIOR 7" VIDEOPORTEROS
16708 83300 Unidad DISTRIBUIDOR CENTRAL VIDEO PORTERO VIDEOPORTEROS

Supply device and controller of the ABB-Welcome system.
For connecting the indoor and outdoor busline.
With output for electrical door opener for 12V~, 1,6A or potential-free output 30V, 3A.
With output to control hall light directly or via relais (230V, 3A).
Switching time duration of the door opener and the light is adjustable.
For up to 65 consumer units.

Rated voltage: 230 V~, +10 % / -10 %
Output voltage: 28 V
Rated frequency: 50 Hz - 60 Hz


Rated power: 42 W
Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): -5 °C to 45 °C

Dimensions: (L x W x D): 90 mm x 216 mm x 65 mm
Module width: 12 MW

16708
83300 UNIDAD DISTRIBUIDOR CENTRAL VIDEO PORTERO VIDEOPORTEROS
16709 83335 U Unidad. ACTUADOR VIDEO PORTERO VIDEOPORTEROS
Switch actuator for connection to the door communication bus.
Activates connected loads during an incoming door call (e.g. an external gong).
Floating output: 230 V, 3 AX.
Consumer units: 1

Protection class (Device): IP 20
Temperature range (Device): -5 °C to 45 °C

Dimensions: (L x W x D): 51 mm x 51 mm x 28 mm
16709
83335 U UNIDAD. ACTUADOR VIDEO PORTERO VIDEOPORTEROS
16710 83402 U-681 Unidad. CAJA MONTAJE Empotrar VIDEOPORTEROS
For flush-mounted installation of ABB-Welcome outdoor station.
Installation dimensions (H x W x D): 260 mm x 108 mm x 40 mm

Protection class (Device): IP 44
Temperature range (Device): -25 °C to 55 °C

Dimensions: (L x W x D): 275 mm x 133 mm x 46 mm
16710
83402 U-681 UNIDAD. CAJA MONTAJE EMPOTRAR VIDEOPORTEROS
17082 2622 N-101 Tapón resistente al agua IP44 con serigrafia. SIN FAMILIA
Für die Progamme ocean® und Allwetter 44®
Schutzart Gerät: IP 44
17082
2622 N-101 TAPÓN RESISTENTE AL AGUA IP44 CON SERIGRAFIA. SIN FAMILIA
17397 1721-866K Marco 1 canal, acero inoxidable PULSADORES
Frame 1 fold, stainless steel
17397
1721-866K MARCO 1 CANAL, ACERO INOXIDABLE PULSADORES
17417 6109/03-866 Marco para controlador de temperatura y CO2 SIN FAMILIA
Cover plate for room temperature controller or room temperature controller with CO2/moisture pure stainless steel
17417
6109/03-866 MARCO PARA CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y CO2 SIN FAMILIA
17418 6109/28 Controlar de estancias con CO2/humedad. Calor/Frio SIN FAMILIA

Elemento de control con la función del regulador de la temperatura ambiente, sensor de la presión del CO2 y sensor de humedad del aire.
Para activar los actuadores de calefacción y ventilación.

Con entrada universal con un máximo de 5 entradas binarias

  • 4 entradas binarias y 1 entrada analógica para activar sensores con alimentación externa 1-10 V / 0-10 V
  • 2 entradas binarias y 1 entrada analógica para activar sensores con alimentación externa 1-10 V / 0- 10 V y un sensor de temperatura externo PT1000 / T6226.


Visualización de la temperatura.
Configuración maestro / esclavo.
Con operación de carga base.
Clase de controlador de temperatura 1
Contribución a la eficiencia energética de calefacción de espacios 1,0%.

Elemento de mando: Conmutar contactos
Elementos de visualización: LCD que muestra el modo de funcionamiento y la temperatura.

Conexiones:
KNX-line: Terminal de conexión de bus
Tensión nominal: 24 V

Entradas: 5
Voltaje de sondeo:, Entradas binarias, presencia y / o contacto de ventana

Intensidad nominal: 5 mA
Salidas de control / señal: 1, 0-10 V (pasivo)
Clase de protección (Dispositivo): IP 20
Rango de temperatura (dispositivo): -5 ° C a 45 ° C

Para conocer el software y la descripción, consulte el catálogo en línea actual.
Desde ETS 4: puesta en marcha vía aplicación ETS nativa

17418
6109/28 CONTROLAR DE ESTANCIAS CON CO2/HUMEDAD. CALOR/FRIO SIN FAMILIA
17419 1721-860 Marco simple 1 canal PULSADORES
Marco simple 1 canal
17419
1721-860 MARCO SIMPLE 1 CANAL PULSADORES
18085 83121/1 Video Portero 1 Boton VIDEOPORTEROS
Cámara de vídeo con cambio automático de día / noche y LEDs infrarrojos para iluminar las tomas nocturnas.

La unidad de comunicación y el módulo de teclas son retroiluminados.

La hoja de etiquetado estampada está incluida.

La herramienta de montaje está incluida.

Para instalación empotrada con 83402 U-681.

Para instalación en superficie con 83402 AP-681.

Ángulo de detección vertical / horizontal: 86 ° / 67 °

Ángulo de ajuste horizontal / vertical: +/- 15 °, regulable mecánicamente

Clase de protección (Dispositivo): IP 44

Rango de temperatura (dispositivo): -25 ° C a 55 ° C

Dimensiones: (L x A x P): 277 mm x 135 mm x 43 mm
18085
83121/1 VIDEO PORTERO 1 BOTON VIDEOPORTEROS
18086 6131/20-24 Detector de presencia mini KNX SENSORES

Rango de detección (para el montaje de 2,5 m, 3 m y 4 m de altura): circular. Sentado personas Ø: max. 5 m, máximo. 6.5 m y max. las personas 9 m. a pie Ø: max. 6,5 m, máximo. 8 m y el máximo. 10,5 m. de altura Visible 16 mm. Con 2 canales. Destinados a la conexión y desconexión de bandas de luces dependiendo de la luminosidad de la habitación. Regulación en respuesta al movimiento posible. Utilizando el dispositivo como presencia o detectores de movimiento. Aplicación de detectores con alimentación 2 etapas. Aplicación de detectores con función de control integrada. Interruptor de luz constante con hasta dos canales independientes. Interruptor de luz constante con max. 2 salidas para dependiente de brillo de la conmutación de dos bandas de luz en la zona. Con acoplador de bus KNX integrado. Apto para falsos techos con un espesor de tablero de 9 a 25 mm. tamaño del agujero: Ø 68 mm. conveniente para la instalación de montaje en superficie. No se puede instalar en British Standard o caja de empotrar VDE.

 

18086
6131/20-24 DETECTOR DE PRESENCIA MINI KNX SENSORES


CATÁLOGOS ESPECIALES KNX
Estética Pulsadores 360º
Pulsadores
Smart Metering
Catálogo MDT 2017
Simulador Iddero Verso

APRENDE
Webinars gratuitos
Tutoriales uBrick
Video Tutoriales CBSE


PARTICIPA
Trivial µBrick
Trucos y consejos KNX
PRUEBA
Test gratutito visualización CBSE

ÚLTIMAS NOTICIAS KNX
Todas las noticias

ÚLTIMAS OFERTAS KNX
Todas las ofertas
DESCARGAS
KNX - Todas las marcas

FUTURASMUS KNX GROUP
Contacto
Dónde estamos
Futurasmus en el mundo
SÍGUENOS
YouTube Channel
Facebook
LinkedIN
Google+
Twitter

CENTRO DE FORMACIÓN KNX++
Futurasmus Zentrum

KNX TEST LAB CERTIFICADO
Futurasmus KNX Lab
MAYORISTA KNX ESPECIALIZADO CENTRO DE FORMACIÓN CERTIFICADO KNX
Futurasmus KNX Group es un mayorista KNX altamente especializado y activo a nivel internacional, siendo nuestro punto fuerte el excelente soporte técnico que ofrecemos. Puede visitar nuestro catálogo online en esta web, y si es un profesional del sector, pedir presupuesto sin compromiso para sus proyectos KNX. Si está interesado en comprar componentes KNX, le invitamos a leer nuestras Condiciones Generales de Venta y ponerse en contacto con nuestros agentes comerciales y técnicos por teléfono, e-mail o chat on-line. Desde 2003 somos Centro de Formación Certificado KNX++, que significa que estamos autorizados para impartir el Curso Básico KNX así como el Curso Avanzado KNX y el Curso de Tutor KNX. Somos independientes de fabricantes y también ofrecemos otros seminarios KNX especializados y monográficos. Tras haber formado a más de 1.500 KNX Partners, nuestros KNX Trainers tienen una amplia y positiva experiencia. Por favor, contacte con nosotros para cursos KNX personalizados (grupos de al menos 8 personas) en cualquier lugar del mundo (español, inglés y alemán).
USO DE COOKIES
Utilizamos cookies propias y de terceros, analizando sus hábitos de navegación en nuestra página web, con la finalidad de garantizar la calidad, seguridad y mejora de los servicios ofrecidos a través de la misma. En los casos en que el usuario no manifieste expresamente si acepta o no la instalación de las cookies, pero continúe utilizando nuestra página web, se entenderá que éste ha dado su consentimiento, informándole expresamente de la posibilidad de bloquear o eliminar las cookies instaladas en su equipo mediante la configuración de las opciones del navegador. Puede obtener más información a este respecto consultando nuestra “Política de Cookies”.